"sur les dispositifs explosifs" - Traduction Français en Arabe

    • عن الأجهزة المتفجرة
        
    • بشأن الأجهزة المتفجرة
        
    • المتعلقة بالأجهزة المتفجرة
        
    • لمناقشة مسألة الأجهزة المتفجرة
        
    • المتعلق بالأجهزة المتفجرة
        
    • المعني بالأجهزة المتفجرة
        
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés − soumis par le Coordonnateur UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة - مقدَّم من المنسق
    Échange d'informations sur les dispositifs explosifs improvisés. UN تبادل المعلومات عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Échange d'informations sur les dispositifs explosifs improvisés UN تبادل المعلومات عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Un cours de formation sur les dispositifs explosifs improvisés élaboré en 2006 est actuellement dispensé à l'ensemble des forces armées, et il est régulièrement actualisé par les contingents qui rentrent de mission. UN وأضاف أن دورة تدريبية بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة، استحدثت في عام 2006، توفر الآن لمجموع القوات المسلحة الوطنية وتستكملها بانتظام الفرق العائدة من موقع انتشارها.
    Le concept d'une base de données pour l'échange d'informations sur les dispositifs explosifs improvisés (DEI). UN مفهوم إنشاء قاعدة بيانات لتبادل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés. UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés − Document soumis par le Coordonnateur UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة - مقدَّم من المنسق
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés UN تقرير منقح عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Rapport sur les dispositifs explosifs improvisés. UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة - مقدم من المنسقيْن
    26. La Présidente croit comprendre que la Conférence est disposée à approuver les recommandations figurant au paragraphe 27 du rapport sur les dispositifs explosifs improvisés, telles qu'elles ont été modifiées. UN 26- الرئيسة: قالت إنها تعتبر المؤتمر مستعداً لإقرار التوصيات بصيغتها المعدلة الواردة في الفقرة 27 من التقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    2. Les délégations se sont félicitées de la poursuite des débats sur les dispositifs explosifs improvisés dans le cadre de la Convention étant donné que lesdits dispositifs représentaient une menace importante pour les populations civiles, les forces militaires et les infrastructures, et entravaient le développement socioéconomique dans de nombreux pays partout dans le monde. UN 2- ورحبت الوفود بالمناقشة المستمرة بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة في إطار الاتفاقية نظراً لما تشكله هذه الأجهزة من تهديد كبير للسكان المدنيين والقوات العسكرية والبنية الأساسية ومن عائق أيضاً أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية في عدد كبير من المناطق.
    36. L'Union européenne souscrit à l'opinion selon laquelle les travaux du Groupe d'experts sur les dispositifs explosifs improvisés devraient demeurer axés sur la prévention et les moyens de lutter contre la chaîne d'approvisionnement, en synergie avec les activités connexes menées au titre du Protocole V s'il y a lieu. UN 36- وأردف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يوافق على الرأي القائل بأن يواصل فريق الخبراء، لدى اضطلاعه بأعماله بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة، التركيز على الوقاية وعلى إيجاد وسائل لمحاربة سلسلة الإمداد بالتآزر مع الأنشطة ذات الصلة بموجب البروتوكول الخامس، عند الاقتضاء.
    27. M. Wollenmann (Suisse), Coordonnateur pour les dispositifs explosifs improvisés, présentant son rapport (CCW/AP.II/CONF.12/3), dit qu'à la réunion d'avril, le Groupe d'experts s'est appuyé sur les travaux réalisés sur les dispositifs explosifs improvisés en 2009. UN 27- السيد وولينما (سويسرا) المنسق المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة، قدم تقريره (CCW/AP.II/CONF.12/3) فقال إن فريق الخبراء قد استند، في اجتماعه المنعقد في نيسان/أبريل، إلى ما أنجزه من عمل بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Le concept d'une base de données pour l'échange d'informations sur les dispositifs explosifs improvisés (DEI) UN مفهوم إنشاء قاعدة بيانات لتبادل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Hébergement de la base de données sur les dispositifs explosifs improvisés au titre de la Convention sur certaines armes classiques et propriété des données UN استضافة قاعدة البيانات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة وإدارتها بواسطة أمانة اتفاقية الأسلحة التقليدية
    [Français seulement] Réflexions sur les dispositifs explosifs improvisés. UN أفكار لمناقشة مسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    c) Ordonnance LN.1931 n° 168 sur les dispositifs explosifs; UN ج - والأمر المتعلق بالأجهزة المتفجرة LN. 1931 رقم 168؛
    Document soumis par le Cocoordonnateur sur les dispositifs explosifs improvisés UN وثيقة مقدمة من المنسق المشارك المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus