"sur les enfants et les conflits armés" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • عن الأطفال والنزاع المسلح
        
    • المعني بالأطفال والصراع المسلح
        
    • عن الأطفال والصراع المسلح
        
    • بشأن الأطفال والنزاع المسلح
        
    • بشأن الأطفال والصراع المسلح
        
    • بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
        
    • المعني بالأطفال والصراعات المسلحة
        
    • المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
        
    • بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة
        
    • المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • عن الأطفال والنزاعات المسلحة
        
    • المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة
        
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République centrafricaine UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Elle rappelle à l'attention de la Commission le rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale et le film éloquent qui a été projeté sur les enfants et les conflits armés. UN وذكّرت بتقرير الممثل الخاص إلى الجمعية العامة والفيلم التصويري الذي عُرض عن الأطفال والصراع المسلح.
    i) Constitution du Comité directeur interministériel sur les enfants et les conflits armés; UN ' 1` أنشئت لجنة توجيهية مشتركة بين الوزارات بشأن الأطفال والنزاع المسلح
    Ils ont également suivi les réunions de la Commission du développement social et certains débats du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN كذلك شاركوا في اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية وفي بعض مناقشات مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    Les directives de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés constituent un cadre utile pour des activités menées dans ce domaine. UN وتوفر المبادئ التوجيهية للاتحاد الأوروبي بشأن الأطفال والصراعات المسلحة إطاراً مفيداً للنشاط في ذلك المجال.
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés aux Philippines UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار
    Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en Somalie UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال
    ii) Entrée en fonctions de l'équipe spéciale sur les enfants et les conflits armés et constitution de quatre équipes spéciales régionales; UN ' 2` بدأ تشغيل فرقة عمل قطرية بشأن الأطفال والنزاع المسلح وأنشئت 4 أفرقة عمل إقليمية
    Elle a également insisté sur le fait que ces relations étaient conformes aux résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale sur les enfants et les conflits armés. UN كما أكدت أن هذا التفاعل يتسق مع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    5. Le Conseil a adopté sa résolution 1379 (2001), la troisième à être adoptée depuis 1999 sur les enfants et les conflits armés. UN 5- واعتمد المجلس القرار 1379 (2001)، وهو القرار الثالث الذي يُعتمد بشأن الأطفال والصراعات المسلحة منذ عام 1999.
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Réunion ministérielle du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN اجتماع وزاري لمجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة
    Mise en place de l'équipe spéciale sur les enfants et les conflits armés et constitution de trois équipes spéciales régionales UN إنشاء فرقة العمل القطرية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وثلاث أفرقة عمل إقليمية
    Tous ces groupes sont mentionnés dans mon neuvième rapport sur les enfants et les conflits armés, pour avoir recruté et exploité des enfants. UN وقد أشير إلى كافة هذه الجماعات في تقريري التاسع عن الأطفال والنزاعات المسلحة وتجنيد الأطفال واستخدامهم فيها.
    Ce comité complète le travail de l'Équipe spéciale désignée conformément aux dispositions de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN وتكمل هذه اللجنة مهام فرقة العمل المعينة بموجب قرار مجلس الأمن 1312 المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح.
    Ce site permet aux partenaires des Nations Unies, aux États Membres, aux organisations non gouvernementales, aux médias et au public de trouver des ressources sur les enfants et les conflits armés. UN والموقع الشبكي للمكتب متاح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست وهو يعد بمثابة قاعدة بيانات مرجعية يستعين بها شركاء الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام والجمهور عموما فيما يخص المسائل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    :: Les établissements d'enseignement et de recherche devraient investir davantage dans la production et la gestion de données sur les enfants et les conflits armés. UN :: يجب أن يكفل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية والبحثية توجيه استثمارات أكبر لتوليد المعارف المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus