"sur les incidences financières du" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الآثار المالية المترتبة
        
    • يتعلق بالآثار المالية المترتبة
        
    • عن الآثار المالية المترتبة
        
    • بصدد الآثار المالية المترتبة
        
    • عن اﻵثار المالية المتصلة
        
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/68/L.6/Rev.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/68/L.6/Rev.1.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration sur les incidences financières du projet de résolution sur le projet de résolution A/C.1/68/L.28. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/68/L.28.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration sur les incidences financières du projet de résolution sur le projet de résolution A/C.1/68/L.53/Rev.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/68/L.53/Rev.1.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.46. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.46.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.8. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.8.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a fait sur les incidences financières du projet de résolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture, pour le compte rendu officiel, de l'état présenté par le Secrétaire général sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/63/L.45. UN وبعد إذن الرئيس، سأتلو الآن، لغرض التسجيل في المحضر، البيان الشفوي الذي أدلى به الأمين العام، بصدد الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/63/L.45.
    Les organes délibérants voudront peut-être demander aux chefs de secrétariat des rapports plus complets et plus transparents sur les incidences financières du processus de coordination interinstitutions, ainsi que sur les mesures d’économie ou d’efficacité qu’ils ont prises. UN قد ترغب الهيئات التشريعية في أن تطلب من الرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير أكثر استكمالا وشفافية عن اﻵثار المالية المتصلة بعملية التنسيق فيما بين الوكالات، وأن تشفعه بالتدابير المتخذة فيما يتعلق بالاقتصاد في التكاليف أو بزيادة الكفاءة.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration sur les incidences financières du projet de résolution sur le projet de résolution A/C.1/68/L.16. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/68/L.16.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration sur les incidences financières du projet de résolution A/C.6/68/L.24. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/68/L.24.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.44. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.44.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.57. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.57.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.32/Rev.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.32/Rev.1.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.6/69/L.7. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/69/L.7.
    Réunion d'information sur les incidences financières du projet de résolution UN جلسة إحاطة بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.3/57/L.7
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de décision A/C.1/69/L.37. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.1/69/L.37.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.40. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.40.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration orale sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/69/L.59. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.59.
    Le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration sur les incidences financières du projet de décision révisé. UN 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر المنقح.
    Le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration sur les incidences financières du projet de décision. UN 8 - وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر.
    J'aimerais faire officiellement la déclaration suivante, au nom du Secrétaire général, sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/57/L.1. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/57/L.1، أود أن أسجل رسمياً البيان التالي عن الآثار المالية المترتبة نيابة عن الأمين العام.
    Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture, pour le compte rendu officiel, de l'état présenté par le Secrétaire général sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/63/L.51. UN وبعد إذن الرئيس، سأتلو الآن، لغرض التسجيل في المحضر، البيان الشفوي الذي أدلى به الأمين العام، بصدد الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/63/L.51.
    Les organes délibérants voudront peut-être demander aux chefs de secrétariat des rapports plus complets et plus transparents sur les incidences financières du processus de coordination interinstitutions, ainsi que sur les mesures d’économie ou d’efficacité qu’ils ont prises. UN قد ترغب الهيئات التشريعية في أن تطلب من الرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير أكثر استكمالا وشفافية عن اﻵثار المالية المتصلة بعملية التنسيق فيما بين الوكالات، وان تشفعه بالتدابير المتخذة فيما يتعلق بالاقتصاد في التكاليف أو بزيادة الكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus