"sur les indicateurs de résultats" - Traduction Français en Arabe

    • عن مؤشرات الأداء
        
    • بشأن مؤشرات الأداء
        
    • المتعلقة بمؤشرات الأداء
        
    • على مؤشرات الأداء
        
    La même approche a été suivie pour les rapports sur les indicateurs de résultats de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وقد اتبع النموذج ذاته من أجل الإبلاغ عن مؤشرات الأداء لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Le rapport final du GETT sur les indicateurs de résultats est contenu dans le document FCCC/SB/2009/4 et dans le résumé. UN ويرد في الوثيقة FCCC/SB/2009/4 وفي موجزها التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء.
    Le programme a aussi contribué aux préparatifs d'une réunion sur les indicateurs de résultats qui devrait avoir lieu avant la quatorzième session de la COP. UN كما باشر البرنامج التحضير لاجتماع عن مؤشرات الأداء من المقرر عقده قبل الدورة 14 لمؤتمر الأطراف.
    Dans la décision 3/CP.13, il est demandé que le rapport final du GETT sur les indicateurs de résultats soit soumis à la quinzième session de la COP. UN يطلب المقرر 3/م أ-13 إتاحة التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن مؤشرات الأداء إلى الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    D'après les rapports sur les indicateurs de résultats des 16 missions en cours, 4 194 articles d'une valeur estimée à 24,71 millions de dollars n'avaient pas pu être localisés au 30 juin 2012. UN واستنادا إلى تقارير 16 بعثة عاملة بشأن مؤشرات الأداء الرئيسية()، لم يتسن، حتى 30 حزيران/يونيه 2012، العثور على 194 4 صنفا من الممتلكات غير المستهلكة البالغة قيمتها 24.71 مليون دولار.
    5. Le présent document est un additif au document principal sur les indicateurs de résultats (ICCD/CRIC(8)/5); les conclusions et recommandations relatives à l'ensemble consolidé d'indicateurs de résultats destinés à mesurer les progrès au regard des objectifs opérationnels de la Stratégie figurent dans le document ICCD/CRIC(8)/5/Add.1. UN 5- هذه الوثيقة هي إضافة إلى الوثيقة الرئيسية المتعلقة بمؤشرات الأداء (ICCD/CRIC(8)/5)؛ وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(8)/5/Add.1 الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالمجموعة الموحدة من مؤشرات الأداء المتعلقة بقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    Dans le même temps, il a commencé à reconfigurer les gammes de service. Il a également établi un rapport sur les indicateurs de résultats et réalisé 2 enquêtes de satisfaction auprès de ses clients. UN وبدأ المركز في نفس الوقت في إعادة تصميم فئات الخدمات، وأعد المركز تقريرا عن مؤشرات الأداء الرئيسية وأجرى دراسة استقصائية عن رضا المستفيدين من خدماته
    Le rapport final du GETT sur les indicateurs de résultats figure dans les documents FCCC/SB/2009/4 et Summary. UN ويرد التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء في الوثيقة FCCC/SB/2009/4 والموجز.
    Ces coûts sont classés sous la rubrique < < efficacité de l'aide au développement > > du système harmonisé interinstitutions de classification des coûts; ils généreront des résultats concrets et feront régulièrement l'objet de rapports sur les indicateurs de résultats clés. UN وتُصَنَّفُ هذه التكاليف بأنها `فعّالية التنمية ' في تصنيف التكاليف الفعَّال المشترك بين الوكالات، وستكون لها نتائج واضحة وتقدم تقاريرها بانتظام عن مؤشرات الأداء الرئيسية الملائمة.
    b) Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention au regard des informations fournies sur les indicateurs de résultats et les indicateurs d'impact; UN (ب) استعراض التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية بالاستناد إلى المعلومات المقدمة عن مؤشرات الأداء وتقييم الأثر؛
    25. Le SBSTA et le SBI ont accueilli avec satisfaction le rapport final du Groupe d'experts sur les indicateurs de résultats. UN 25- ورحبت الهيئتان الفرعيتان بالتقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء().
    b) Examen des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention au regard des informations fournies sur les indicateurs de résultats et les indicateurs d'impact; UN (ب) استعراض التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية بالاستناد إلى المعلومات المقدمة عن مؤشرات الأداء وتقييم الأثر؛
    Rapport sur les indicateurs de résultats (cf. paragraphe II.C des directives) UN (ب) تقرير عن مؤشرات الأداء (انظر الفقرة 2(ج) من المبادئ التوجيهية)
    Rapport sur les indicateurs de résultats (cf. paragraphe II.C des directives) UN (ب) تقرير عن مؤشرات الأداء (انظر الفقرة 2.ج من المبادئ التوجيهية)
    En réponse à sa demande, le Comité consultatif a reçu des informations sur les indicateurs de résultats qu'il est prévu d'utiliser pour mesurer l'impact du système de gestion de la résilience. UN 20 - عند الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن مؤشرات الأداء التي ستُستخدم لقياس الأثر الناجم عن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    31. Conformément à l'attribution par entité faisant rapport figurant à l'annexe III à la décision 13/COP.9, le secrétariat est prié de fournir des informations sur les indicateurs de résultats provisoirement adoptés dans le cadre de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN 31- عملاً بمخطط إسناد الإبلاغ الوارد في المرفق الثالث للمقرر 13/م أ-9، طُلب إلى الأمانة تقديم معلومات عن مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً في إطار تقييم الأداء.
    102. Certaines Parties ont demandé au secrétariat de poursuivre les consultations avec le FEM afin de permettre à celui-ci de fournir des informations sur les indicateurs de résultats, dans la mesure où les données dont il dispose le lui permettent. UN 102- وطلبت بعض الأطراف إلى الأمانة أن تواصل المشاورات مع مرفق البيئة العالمية بغرض تمكينه من تقديم معلومات عن مؤشرات الأداء بالقدر الذي تسمح به البيانات المتاحة للمرفق.
    d) Le secrétariat pourrait revoir le modèle de présentation mentionné cidessus à l'alinéa a pour que soient prises en compte les activités du FEM sur les indicateurs de résultats en matière de renforcement des capacités. UN (د) يمكن للأمانة أن تأخذ في اعتبارها العمل الذي يقوم به مرفق البيئة العالمية بشأن مؤشرات الأداء في مجال بناء القدرات، لدى تنقيح النموذج المهيكل المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    Le questionnaire, distribué à la plénière et aux grandes commissions de l'Assemblée générale, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Conseil de sécurité, a permis de recueillir des renseignements sur les indicateurs de résultats définis dans le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007. UN والاستقصاء الذي وزع على الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس الأمن أتاح جمع بيانات بشأن مؤشرات الأداء المحددة في الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    On trouvera dans la présente note un résumé analytique du projet de rapport du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies sur les indicateurs de résultats pour suivre et évaluer l'efficacité de l'application du cadre pour le transfert de technologies (FCCC/SB/2009/1). Résumé analytique UN تقدم هذه المذكرة موجزاً تنفيذياً لمشروع التقرير المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا (الوثيقة (FCCC/SB/2009/1.
    À trop mettre l'accent sur les indicateurs de résultats, on se détourne de l'objectif réel de l'examen; UN فالمغالاة في التركيز على مؤشرات الأداء لن تؤدي سوى إلى الإلهاء عن الهدف الفعلي للاستعراض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus