Les amendements proposés aligneront la Constitution sur les normes européennes en renforçant l'indépendance du système judiciaire, la démocratie locale ainsi que la liberté de presse. | UN | ومن شأن التعديلات المقترحة أن تجعل الدستور متماشياً مع المعايير الأوروبية عن طريق تعزيز استقلال القضاء والترويج للديمقراطية المحلية وحرية وسائل الإعلام. |
3) Faire le nécessaire pour aligner la législation pénale sur les normes européennes et faire un crime grave des activités ci-après : | UN | 3 - السعي إلى تنسيق التشريعات الجنائية مع المعايير الأوروبية واعتبار الجرائم التالية جرائم خطيرة: |
32. Le Gouvernement de la République de Moldova s'emploie à aligner sa législation nationale sur les normes européennes. | UN | 32 - وحكومة جمهورية مولدوفا تعمل على توفيق القوانين الوطنية مع المعايير الأوروبية. |
Cette réforme supposait la fermeture des grandes institutions et leur remplacement par d'autres services permettant d'éviter la séparation de l'enfant et de la famille, avec la mise en place de services d'appui et l'alignement du système roumain de protection de l'enfance sur les normes européennes. | UN | واستهدف الإصلاح إغلاق المؤسسات الكبيرة والاستعاضة عنها بخدمات بديلة، تحول دون فصل الطفل عن الأسرة عن طريق إحداث خدمات الدعم وتكييف النظام الروماني لحماية الطفل مع المعايير الأوروبية. |
Grâce à des amendements apportés à la loi ces dernières années, la Pologne a aligné sa législation interne sur les normes européennes. | UN | 2 - وأُدخلت تعديلات على القانون البولندي في السنوات الأخيرة، مما جعل التشريعات الوطنية متواءمة إلى حد كبير مع المعايير الأوروبية. |
439. Conformément au plan de travail législatif du Conseil suprême pour 2004-2005, la législation sur la protection de la vie et de la santé est celle qu'il convient d'aligner en priorité sur les normes européennes. | UN | 439- وفي إطار البرنامج التشريعي لمجلس الوزراء خلال الفترة 2004-2005، أُعطيت الأولوية لجعل التشريعات الأوكرانية المتعلقة بحماية الحياة والصحة متوافقة مع المعايير الأوروبية. |
Élaboration d'un concept théorique d'alignement des dispositions de procédure des lois lettones sur les normes européennes (sous la direction du professeur E. Melkisis). | UN | وضع مفهوم نظري عن مقاربة الأحكام الإجرائية لقوانين لاتفيا مع المعايير الأوروبية (بإشراف البروفسور ي. |
97.21 Accélérer les travaux visant à aligner le Code de procédure pénale sur les normes européennes, conformément à la suggestion du Conseil de l'Europe (Norvège); | UN | 97-21- تسريع وتيرة العمل الرامي إلى مواءمة قانون الإجراءات الجنائية مع المعايير الأوروبية بناء على اقتراح مجلس أوروبا (النرويج)؛ |