"sur les paragraphes du" - Traduction Français en Arabe

    • على فقرات
        
    Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue dans les votes sur les paragraphes du dispositif pris séparément et sur le projet de résolution dans son ensemble. UN ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على فقرات منفردة وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    Je crois qu'une pratique traditionnelle et coutumière acquiert une sorte de force juridique : nous votons sur des propositions, c'est-à-dire sur des projets de résolution, et, de façon séparée, sur les paragraphes du dispositif lorsqu'ils posent problèmes ou donnent lieu à des controverses. UN فنحن نصوت على اقتراحات وفقـرات في منطوق مشروع القرار، ويمــكن أن يجــري التصويت عليها على نحو منفصل. ويمكن إجراء تصويت منفصــل على فقرات عندما تكون هناك اختلافات في الرأي أو مشاكل تتعلق بفقرة معينة من المنطوق.
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات مقتضبة ليكون لها تأثير سياسي أكبر، ولا سيما فقرات الديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: ليكون للقرارات أثر سياسي أكبر، يجب أن تكون قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    M. Degia (Barbade), s'élevant contre la motion destinée à éviter la discorde, dit que voter sur les paragraphes du projet de résolution permettrait d'exprimer des opinions diverses, ce que l'on devrait tolérer. UN 103 - السيد ديجيا (بربادوس): تحدث ضد اقتراح معارضة التجزئة، فقال إن التصويت على فقرات مشروع القرار سيسمح بالتعبير الحر عن آراء متنوعة، ومن ثم ينبغي أن يُسمح به.
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: ليكون للقرارات أثر سياسي أكبر، يجب أن تكون قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Afin que les résolutions aient un impact politique plus important, elles devraient être brèves, notamment en ce qui concerne leur préambule, et être davantage centrées sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action (résolution 57/270 B, par. 69); UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    À cet égard et conformément au paragraphe 5 de sa résolution 48/264, l'Assemblée générale a incité les États Membres à faire preuve de modération lorsqu'ils demandent de nouveaux rapports du Secrétaire général. De plus, elle a demandé, dans le paragraphe 69 de sa résolution 57/270 B, de faire en sorte que les résolutions soient courtes et mettent plus l'accent sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action. UN وفي هذا الصدد، قال إن الجمعية العامة وفقاً للفقرة 5 من قرارها 48/264، قد شجَّعت الدول الأعضاء على ممارسة الانضباط في تقديم الاقتراحات التي تطلب من الأمين العام تقارير جديدة، كما طلبت في الفقرة 69 من قرارها 57/270 باء أن تكون القرارات قصيرة وأن تركِّز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى.
    Quant aux résolutions, il attire l'attention, entre autres, sur le paragraphe 5 de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale, qui invite les États Membres à faire preuve de modération lorsqu'ils demandent de nouveaux rapports au Secrétaire général, et sur le paragraphe 69 de la résolution 57/270 B, qui exige que les résolutions soient courtes et mettent davantage l'accent sur les paragraphes du dispositif orientés vers l'action. UN 4 - وفيما يتعلق بالقرارات، وجّه النظر في جملة أمور إلى الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 48/264 التي تشجع الدول الأعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم الأمين العام تقارير جديدة، ووجّه الانتباه أيضا إلى الفقرة 69 من القرار 57/270 باء التي طلبت أن تكون القرارات قصيرة وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus