Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Application de la Déclaration de Jakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تنمية البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ |
Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Application de la Déclaration de Djakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Colloque international sur les partenariats public-privé | UN | ندوة دولية حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Portée d'éventuels textes législatifs futurs sur les partenariats public-privé | UN | نطاق أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Principales questions à traiter dans un texte législatif sur les partenariats public-privé | UN | المسائل الرئيسية المراد إدراجها في نص تشريعي بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Conclusions sur les éléments à traiter dans un nouveau texte législatif sur les partenariats public-privé | UN | استنتاجات بشأن العناصر التي يُعتزَم إدراجها في أيِّ نص تشريعي جديد بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
D'après ces considérations, il serait souhaitable d'élaborer une loi type sur les partenariats public-privé. | UN | وهذه الاعتبارات تشير إلى استصواب صوغ قانون نموذجي لاتخاذه نصاً بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Réunion de haut niveau sur les partenariats public-privé dans le secteur agro-industriel | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية |
Principales questions à examiner pour poursuivre les travaux sur les partenariats public-privé | UN | ثالثاً- المسائل الرئيسية لأيِّ عمل آخر بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
III. Principales questions à examiner pour poursuivre les travaux sur les partenariats public-privé | UN | ثالثاً- المسائل الرئيسية لأيِّ عمل آخر بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Application de la Déclaration de Jakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Document de travail sur le colloque international sur les partenariats public-privé | UN | ورقة مناقشة بشأن الندوة الدولية حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Élaboration d'une loi type sur les partenariats public-privé | UN | وضع مشروع قانون نموذجي بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص |
C. Modèles pour l'élaboration d'un guichet unique fondé sur les partenariats public-privé | UN | جيم - النماذج القائمة على الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتطوير النافذة الوحيدة |
À cet égard, les États Membres ont été encouragés à échanger les meilleures pratiques et des informations sur les partenariats public-privé pertinents, et à reconnaître le rôle fondamental de l'éducation et de la participation des jeunes. | UN | وفي هذا الصدد، شُجِّعت الدول الأعضاء على تبادل الممارسات الفضلى والمعلومات المتعلقة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص والإقرار بالدور الرئيسي للتعليم ومشاركة الشباب. |
iii) Manifestation spéciale: Réunion de haut niveau sur les partenariats public-privé dans l'industrie agricole et le secteur agro-industriel; | UN | " 3 " حدث خاص: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص في التصنيع الزراعي والأعمال التجارية الزراعية (2009)؛ |
Principales questions à traiter dans un texte législatif sur les partenariats public-privé (suite) | UN | المواضيع الرئيسية المقترح إدراجها في النص التشريعي الخاص بالشراكات بين القطاعين العام والخاص (تابع) |
Elle est aussi en train de créer un centre d'excellence sur les partenariats public-privé, qui aura pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les mesures à prendre pour mettre en place de telles structures et renforcer leurs capacités dans ce domaine. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا حالياً بإنشاء مركز للامتياز يُعنى بالشراكات بين القطاعين العام والخاص يتمثل هدفه الرئيسي في تقديم المشورة إلى الحكومات بشأن تنفيذ سياسات الشراكة بين القطاعين العام والخاص وبناء القدرات اللازمة لتنفيذها بنجاح. |
Note du Secrétariat sur les travaux futurs possibles dans le domaine des partenariats public-privé: rapport du Colloque international de la CNUDCI sur les partenariats public-privé | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص |