"sur les pays les" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بأقل البلدان
        
    • عن أقل البلدان
        
    • المعني بالبلدان
        
    • بشأن البلدان
        
    • حول البلدان
        
    • على أشد البلدان
        
    • على أفقر البلدان
        
    • المتعلق بأقل البلدان
        
    • بشأن أقل البلدان
        
    Ses débats sont également la suite immédiate de la Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ثم قال إن المداولات قد جاءت في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    La Commission pourrait recommander de tenir compte de ces questions, notamment dans le cadre de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وقد ترغب اللجنة في أن توصي بوضع هذه القضايا في الحسبان، في جملة أمور، في إطار المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    La CNUCED a en fait insisté sur cette participation dans son Rapport de 1998 sur les pays les moins avancés. UN والواقع أن اﻷونكتاد قد أكد على أهمية المشاركة في تقريره عن أقل البلدان نموا لعام ١٩٩٨.
    Progrès de l’application du Programme d’action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, et état des préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés [4] UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل البلدان اﻷقل نموا للتسعينات واستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بالبلدان اﻷقل نموا ]٤[
    Il y a 30 ans, en 1981, l'ONU a tenu sa première Conférence sur les pays les moins avancés. UN قبل ثلاثين عاماً، في عام 1981، عقدت الأمم المتحدة أول مؤتمر بشأن البلدان الأقل نمواً.
    10. Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN ١٠ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    :: Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9 au 13 mai à Istanbul, en Turquie. UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، من 9 إلى 13 أيار/مايو في اسطنبول، تركيا.
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN 66/213 مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Publication en tribune libre d'un article de la Haut-Commissaire et publication sur le Web d'un article sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مقال رأي للمفوضة السامية ومقال على الإنترنت بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9-13 mai 2011, Istanbul (Turquie) UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، 9-13 أيار/مايو 2011، إسطنبول، تركيا
    :: Initiative sur les pays les moins avancés et les travaux préparatoires à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN :: مبادرة بشأن أقل البلدان نموا والعمل للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    III. Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9-13 mai 2011, Istanbul UN ثالثا- مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، 9-13 أيار/مايو 2011، اسطنبول
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN 61/211 مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Cette analyse sera effectuée chaque année, en parallèle à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    La troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés donnera l'année prochaine à la communauté internationale une possibilité exceptionnelle d'examiner, d'évaluer et d'adopter des politiques et des mesures qui pourront répondre aux besoins de développement des pays les moins avancés. UN ويتيح مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالبلدان الأقل نموا، والذي يعقد في العام المقبل، فرصة فريدة للمجتمع الدولي لاستعراض، وتقييم، واعتماد السياسات والتدابير التي يمكن أن تعالج وبصورة فعالة القيود التي تعرقل التنمية في البلدان الأقل نموا.
    Mon pays préconise l'élaboration de stratégies et de mesures de gestion de la mondialisation, et aussi la tenue d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale relative à la mondialisation, ainsi que d'une conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui se tiendra l'année prochaine. UN وتحبذ بلادي رسم استراتيجيات واتخاذ تدابير من أجل إدارة العولمة. كما أنها تحبذ أن تعقد في العام القادم دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن العولمة، ومؤتمر للأمم المتحدة بشأن البلدان الأقل تقدما.
    Notant avec considération les efforts déployés par la CNUCED en faveur des pays les moins avancés et les pays enclavés dans des rapports annuels utiles sur les pays les moins avancés ainsi que le rapport sur le commerce et le développement; UN يلاحظ بكل تقدير ما تبذله الأونكتاد من جهود من أجل البلدان الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية وما تقدمه من تقارير سنوية مفيدة حول البلدان الأقل نموا وأيضا حول التجارة والتنمية،
    En outre, une meilleure coordination entre les donateurs, y compris entre les organisations non gouvernementales, est nécessaire, de même qu'une concentration de l'aide sur les pays les plus pauvres et, à l'intérieur de ceux-ci, sur les groupes les plus vulnérables. UN وعلاوة على ذلك، يلزم تحسين التنسيق بين المانحين، بما في ذلك التنسيق بين المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن تركيز المعونة على أشد البلدان فقراً وأضعف الفئات داخلها.
    Premièrement, concentrons-nous sur les pays les plus pauvres qui ont désespérément besoin de notre aide. UN أولا فلنركز على أفقر البلدان التي هي في أمسّ الحاجة إلى معونتنا.
    Le sous-programme a abouti à la publication du Rapport annuel sur les pays les moins avancés. UN جرى إصدار التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    La Réunion de haut niveau sur les pays les moins avancés comptera trois réunions plénières. UN ويتكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا من ثلاث جلسات عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus