Troisième Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Le paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants dispose que : | UN | 22 - تنص الفقرة 4 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن: |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Le paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants se lit comme suit : | UN | تنص الفقرة 4 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن: |
La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants est un autre exemple d'accord de ce type. | UN | واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي مثال آخر لاتفاق من هذا النوع. |
Elle sert également de référence pour l'Étude d'interétalonnage du PNUE sur les polluants organiques persistants. | UN | كما يقوم بمهمة المرجع لدراسة برنامج البيئة للمعايرة البيئية العالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
ii) Améliorer l'accès aux informations nationales sur les polluants organiques persistants, ainsi que l'accès de tous les pays, en particulier des pays en développement, à l'information; | UN | ' ٢ ' تحسين سبل الوصول إلى المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة على المستوى الوطني، وكذلك تحسين الوصول إلى المعلومات لجميع البلدان ولا سيما النامية منها؛ |
La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants est un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants en vue de protéger la santé humaine et l'environnement. | UN | تُعتَبر اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة وهي صكّ دولي مُلزِم قانوناً لتنفيذ إجراءات بشأن بعض الملوِّثات العضوية الثابتة لحماية صحة الإنسان وسلامة البيئة. |
Il joue également le rôle de secrétariat intérimaire pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | ويتولى البرنامج مهام الأمانة المؤقتة لاتفاقية ستوكهولم المعنية بالملوثات العضوية الثابتة. |
8. Le secrétariat de la Convention a également participé aux réunions ordinaires sur les opérations du Fonds pour l'environnement mondial et à l'Equipe spéciale sur les polluants organiques persistants coordonnées par le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | 8 - كذلك شاركت أمانة الاتفاقية في اجتماعات العمليات العادية لمرفق البيئة العالمية وفي فريق المهمات المعني بالملوثات العضوية الثابتة الذي تولت أمانة مرفق البيئة العالمية تنسيقه. |
Au cours du débat qui a suivi, il a été noté que la Convention de Stockholm était une convention récente axée sur les polluants organiques persistants alors que la Convention de Bâle existait depuis longtemps et disposait d'une vaste expérience dans le domaine de la gestion des déchets. | UN | 43 - وأثناء المناقشات التي أعقبت ذلك، أُشير إلى أن اتفاقية استكهولم اتفاقية حديثة العهد تركز على الملوثات العضوية الثابتة بينما تُعتبر اتفاقية بازل أقدم كثيراً من حيث الإنشاء ولديها خبرة كبيرة في مجال إدارة النفايات. |
Rappelant sa décision VII/13 relative aux directives techniques sur les polluants organiques persistants en tant que déchets, | UN | إذ يستذكر المقرر 7/3 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة كنفايات، |
Une action régionale a déjà été jugée nécessaire et le chlordécone est visé par le Protocole sur les polluants organiques persistants relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. | UN | وقد اعتبرت الإجراءات على المستوى الإقليمي ضرورية، وفرض الحظر التام على الكلورديكون بموجب البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود. |
2. L'hexabromobiphényle est considéré comme polluant organique persistant par le Protocole sur les polluants organiques persistants relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. | UN | 2 - تم تحديد سداسي البروم ثنائي الفينيل كمادة ملوثة عضوية ثابتة بموجب البرتوكول الخاص بالملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية الإنتقال طويل المدى للتلوث عبر الحدود عن طريق الهواء. |
Les présentes directives ont pour objet d'aider l'organisme ou les organismes chargé(s) du fonctionnement du mécanisme de financement, conformément au paragraphe 6 de l'article 13 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشان الملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) : Greenpeace a contribué activement aux négociations de la Convention de Stockholm et à l'adoption de cette convention en 2001. | UN | اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الدائمة: ساهمت غرينبيس بصورة ايجابية في المفاوضات الخاصة باتفاقية ستوكهولم التي أدت إلي إقرار هذه الاتفاقية في عام 2001. |
La Turquie a bénéficié des compétences de l'ONUDI dans le cadre des projets réalisés au titre du Protocole de Montréal et a désigné l'ONUDI comme organisme d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour les activités menées en vertu de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | وقال إن تركيا استفادت من خبرة اليونيدو في إطار مشاريع بروتوكول مونتريال واختارت اليونيدو كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية لكي تتولى الإشراف على تنفيذ الأنشطة التي تندرج ضمن إطار اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية العصية. |
Elaboration de directives techniques sur les polluants organiques persistants (décision VII/13) | UN | مبادئ توجيهية تقنية بشأن ملوثات عضوية ثابتة (المقرر 7/13) |