:: Réunions consultatives périodiques avec les intervenants internationaux - dont les bailleurs de fonds - sur les priorités de l'appui au processus de paix | UN | :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع الجهات الفاعلة الدولية، بما فيها الجهات المانحة، بشأن أولويات دعم عملية السلام |
Tables rondes ministérielles sur les priorités de l'action à mener pour parvenir à l'égalité des sexes, autonomiser les femmes et assurer le respect des droits fondamentaux des femmes et des filles | UN | اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بشأن أولويات العمل في المستقبل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات |
III. Conseils sur les priorités de l'assistance technique | UN | ثالثا- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
À cet égard, la Position africaine commune sur les mines antipersonnel, adoptée le mois dernier ici à New York à la réunion ministérielle de l'Union africaine, envoie un message très clair sur les priorités de l'Afrique concernant la lutte antimines et l'interdiction des mines antipersonnel. | UN | وفي هذا الصدد، يبعث الموقف الأفريقي المشترك بشأن الألغام المضادة للأفراد، الذي عرض هنا في نيويورك في الاجتماع الوزاري للاتحاد الأفريقي في الشهر الماضي، رسالة قوية بشأن أولويات أفريقيا للتنفيذ في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام وحظر الألغام المضادة للأفراد. |
Les participants ont recommandé aussi de mieux aligner les activités des groupes chargés des différents modules sur les priorités de l'Union africaine et du NEPAD, dans le cadre du Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union européenne mis en œuvre par l'ONU. | UN | كما أوصى المشاركون بزيادة المواءمة بين أنشطة نظام المجموعات وأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك في إطار برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
Etudier les nouveaux problèmes opérationnels qui se présentent et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ط) التصدي لقضايا السياسات الناشئة بمجرد ظهورها مع حشد توافق بشأن أولويات العمل المشترك؛ |
Etudier les nouveaux problèmes opérationnels qui se présentent et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ط) التصدي لقضايا السياسات الطارئة فور نشوئها وتشكيل التوافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
Le 28 septembre, le Conseil a entendu un exposé de Miguel Angel Moratinos Cuyaubé, Ministre espagnol des affaires étrangères et de la coopération, en sa qualité de Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur les priorités de l'OSCE. | UN | في 28 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي، وزير الخارجية والتعاون الإسباني ورئيس مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بشأن أولويات وأنشطة المنظمة. |
Guide de discussion pour les tables rondes ministérielles sur les priorités de l'action à mener pour parvenir à l'égalité des sexes, autonomiser les femmes et assurer le respect des droits fondamentaux des femmes et des filles (E/CN.6/2015/4) | UN | دليل المناقشة لاجتماعات المائدة المستديرة الوزارية بشأن أولويات الإجراءات المستقبلية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وإعمال حقوق الإنسان للمرأة والفتاة (E/CN.6/2015/4) |
Attirer l'attention sur les nouvelles questions de politique générale à mesure qu'elles surviennent et recommander des mesures appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن مسائل السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
Attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et recommander des mesures appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
j) Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
j) Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
Des intervenants ont demandé des précisions sur les priorités de l'UNICEF en matière d'égalité des sexes, notamment en ce qui concerne l'éducation, la violence sexiste, le mariage précoce, le travail des enfants et les adolescentes. | UN | 34 - وطلب المتحدثون المزيد من الوضوح بشأن أولويات سياسات اليونيسيف في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك، على سبيل المثال، التعليم، والعنف القائم على أساس الجنس، والزواج المبكر، وعمل الأطفال، والمراهقات. |
Des intervenants ont demandé des précisions sur les priorités de l'UNICEF en matière d'égalité des sexes, notamment en ce qui concerne l'éducation, la violence sexiste, le mariage précoce, le travail des enfants et les adolescentes. | UN | 163 - وطلب المتحدثون المزيد من الوضوح بشأن أولويات سياسات اليونيسيف في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك، على سبيل المثال، التعليم، والعنف القائم على أساس الجنس، والزواج المبكر، وعمل الأطفال، والمراهقات. |
Une des fonctions de la Conférence, définie au paragraphe 24 j) de la Stratégie politique globale, consiste à attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et à recommander des mesures appropriées, ainsi qu'à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération. | UN | 46 - تتمثل إحدى مهام المؤتمر المحددة في الفقرة 24 (ي) من استراتيجية السياسات الجامعة في تركيز الاهتمام والدعوة إلى اتخاذ إجراءات ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عندما تنشأ وإقامة توافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني. |
L'une des fonctions de la Conférence énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques consiste à < < attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et à recommander des mesures appropriées, ainsi qu'à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération > > . | UN | 1 - تتمثل إحدى مهام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الواردة في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ، وإقامة التوافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني``. |
L'une des fonctions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale consiste à < < attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent, à recommander des mesures appropriées, et à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération > > . | UN | 5 - تتمثل إحدى المهام الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المحددة في الفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ وإقامة توافق في الأداء بشأن أولويات العمل التعاوني``. |
Il continue d'apporter son soutien aux réunions des groupes thématiques pour améliorer leur coordination et aligner leurs activités sur les priorités de l'Union africaine et du NEPAD, afin d'obtenir des résultats tangibles. | UN | وتواصل أمانة الآلية دعم اجتماعات المجموعات من أجل تحسين التنسيق فيما بين المجموعات وتحقيق اتساق أفضل بين أنشطة المجموعات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التابع له من أجل تحقيق نتائج ملموسة. |