"sur les questions dont" - Traduction Français en Arabe

    • عن المسائل المعروضة
        
    • بشأن المسائل المعروضة
        
    • بشأن القضايا التي
        
    • بشأن المسائل التي
        
    • بشأن القضايا المعروضة
        
    • عن مواضيع
        
    • عن المسائل التي
        
    • من القضايا المطروحة
        
    • حول البنود التي
        
    • الاستشارية من المسائل ذات الصلة المعروضة
        
    • على القضايا المدرجة
        
    • حول المسائل المعروضة
        
    • المتعلقة بالمسائل المعروضة
        
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN UN بيان موجز أعده اﻷمين العــام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلـــة التـــي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXAMEN SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN UN بيــان موجــز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمـن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN UN بيــان موجــز أعـده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET L'ÉTAT D'AVANCEMENT DE LEUR EXAMEN UN بيان موجز مقدم من اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمــن وعــن المرحلــة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    ix) Les références aux exposés succincts du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité était saisi pendant la période couverte par le rapport; UN ' 9` مواضع الإشارة إلى البيانات الموجزة التي يقدمها الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    EXPOSE SUCCINCT DU SECRETAIRE GENERAL sur les questions dont LE CONSEIL DE SECURITE EST SAISI ET SUR L'ETAT D'AVANCEMENT DE LEUR EXAMEN UN بيــان موجــز أعـده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXPOSE SUCCINCT DU SECRETAIRE GENERAL sur les questions dont EST SAISI UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT UN مجلس اﻷمن بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions dont EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ UN مجلس اﻷمن بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Il donnera également des informations aux organisations non gouvernementales sur les questions dont elles ont saisi le Comité et celles qui ont été étudiées lors de l'examen du rapport. UN كما ستقدم تعقيبا للمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا التي أثارتها مع اللجنة والتي نوقشت خلال استعراض التقرير.
    Plusieurs délégations ont en particulier demandé que le Comité organise régulièrement tout au long de l'année des réunions d'information officieuses sur les questions dont il est chargé. UN ودعا عدد من الوفود، بصورة خاصة، اللجنة إلى أن تقدم إحاطات غير رسمية منتظمة بشأن المسائل التي تعالجها طيلة السنة.
    Si le Conseil ne souhaite pas donner suite à cette offre pour le moment, le Comité fera tout son possible lors de sa prochaine session plénière pour émettre des observations utiles sur les questions dont il est saisi. UN وإذا لم يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ذلك الوقت من الاستفادة من هذه الفرصة، فإن اللجنة ستكرس أفضل جهودها في دورتها العامة القادمة لتقديم تعليقات قيﱢمة بشأن القضايا المعروضة عليها.
    Le Groupe des programmes de groupe (Section des relations publiques) (bureau GA061, poste 3.7710, adresse électronique : < unitg@un.org > ) organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU. UN وحدة البرامج الجماعية (قسم العلاقات العامة) (الغرفة GA-061، الهاتف الفرعي 3-7710 البريد الإلكتروني: unitg@un.org)، ترتب لعقد إحاطات إعلامية عن مواضيع تتصل بالأمم المتحدة للجماعات الزائرة.
    Des informations sur les Journées internationales des Nations Unies et les célébrations connexes ont été distribuées ainsi que des brochures sur les questions dont traite l'ONU. UN وجرى توزيع المعلومات عن الأيام والمناسبات الدولية التي تعلنها الأمم المتحدة وتحتفل بها إلى جانب المنشورات عن المسائل التي تُشغل الأمم المتحدة.
    Position commune arabe sur les questions dont la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération UN الموقف العربي الجماعي من القضايا المطروحة على مؤتمر مراجعة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010
    145. Le Comité a pris note avec satisfaction du rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-troisième session (A/AC.105/826), dans lequel il est rendu compte des résultats des délibérations de ce dernier sur les questions dont l'examen lui avait été confié par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/89. UN 145- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (A/AC.105/826)، الذي تضمّن نتائج مداولاتها حول البنود التي عهدت بها الجمعية العامة إليها في القرار 58/89.
    Sa position sur les questions dont la Commission était saisie était la suivante : UN وفيما يلي موقف اللجنة الاستشارية من المسائل ذات الصلة المعروضة على لجنة الخدمة المدنية الدولية:
    Réunion de synthèse Le 31 janvier, les membres du Conseil de sécurité ont passé en revue les activités menées par le Conseil durant le mois, en vue d'en évaluer de manière approfondie les incidences sur les questions dont il était saisi. UN 71 - في اليوم الأخير من كانون الثاني/يناير، استعرض أعضاء مجلس الأمن أعمال وأنشطة المجلس خلال الشهر بغية إجراء دراسة متفحصة لما لهذه الأعمال والأنشطة من آثار على القضايا المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    Outre le rapport du millénaire, dû au Secrétaire général, le rapport annuel nous donne l'occasion unique d'échanger nos vues sur les questions dont nous sommes saisis et de tracer la voie à suivre par l'ONU et cette Assemblée. UN ويتيح لنا التقرير السنوي للأمين العام، مقرونا بتقريره للألفية، فرصة فريدة لتبادل الآراء حول المسائل المعروضة علينا، والسعي إلى رسم مسار العمل الذي ستقوم به الأمم المتحدة وهذه الجمعية.
    Comme la majorité des rapports lui ont été présentés par de hauts fonctionnaires du Secrétariat, il a eu accès à des éléments d'information de première main sur les questions dont il était saisi. UN وأضاف أن كبار المسؤولين في الأمانة العامة كانوا قد عرضوا معظم التقارير مما أتاح للجنة إمكانية الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بالمسائل المعروضة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus