"sur les résultats obtenus par" - Traduction Français en Arabe

    • عن النتائج التي حققها
        
    • عن إنجازات
        
    • على إنجازات
        
    • عن النتائج التي حققتها
        
    • بشأن أداء
        
    • الذي يعرض النتائج التي حققها
        
    • المتعلق بالنتائج التي حققها
        
    • عن مخرجات
        
    • على النتائج التي حققتها
        
    • على خبرات
        
    Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2010 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2010
    Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2011 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في سنة 2011
    Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2012 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في سنة 2012
    Rapport sur les résultats obtenus par le Comité de négociation intergouvernemental. UN 5 - تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    La Directrice du Groupe de l'égalité des sexes qui relève du Bureau des politiques de développement, a présenté au Conseil d'administration un exposé sur les résultats obtenus par le PNUD dans le domaine de la parité entre sexes en 2009. UN وأطلعت مديرة الفريق المعني بالشؤون الجنسانية التابع لمكتب السياسات الإنمائية المجلس التنفيذي على إنجازات البرنامج الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية في عام 2009.
    FONDS D'ÉQUIPEMENT DES NATIONS UNIES Rapport sur les résultats obtenus par le FENU en 2011 UN :: تقرير عن النتائج التي حققتها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2011
    L'intervenant a demandé un complément d'informations sur les résultats obtenus par chaque comité national. UN وطلب المتحدث المزيد من المعلومات بشأن أداء اللجان الوطنية كل منها على حدة.
    Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2008* UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2008
    Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2009 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2009
    2011/19 Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2010 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2010
    2011/19 Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2010 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2010
    2011/19 Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2010 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2010
    2010/18 Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2009 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2009
    2010/18 Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2009 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2009
    2010/18 Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement des Nations Unies en 2009 UN تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2009
    Rapport sur les résultats obtenus par le Comité de négociation intergouvernemental. UN 5 - تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Rapport sur les résultats obtenus par le Comité intergouvernemental de négociation UN تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Il pourra pour cela faire fond sur les résultats obtenus par M. Magariños: sous sa direction, l'Organisation continuera d'améliorer son efficacité dans les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif par rapport aux autres organismes du système des Nations Unies. UN وسينهض السيد يومكيللا بمهمته بناءً على إنجازات السيد ماغارينيوس: إذ بقيادته سوف تستمر المنظمة في تحسين فعاليتها في المجالات التي تتمتع فيها بمزية نسبية على منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Il contient des renseignements sur les résultats obtenus par l'Organisation au cours de l'exercice biennal par rapport aux réalisations escomptées et sur les produits, mesure classique des résultats. UN ويتضمن التقرير معلومات عن النتائج التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين من حيث الإنجازات المتوقعة وإنجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء.
    6. Préparation et présentation des rapports annuels sur les résultats obtenus par le Ministère. UN 6 - إعداد وعرض التقارير السنوية بشأن أداء الوزارة.
    1. Prend note du rapport sur les résultats obtenus par le FENU en 2011 (DP/2012/11) et se félicite que ses activités continuent régulièrement à correspondre aux objectifs fixés; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير الذي يعرض النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2011 (DP/2012/11) ويرحب بالأداء القوي المستمر للصندوق في ضوء الأهداف المحددة؛
    Quant au Directeur de la section du financement des programmes de développement locaux du FENU, il a présenté le rapport sur les résultats obtenus par le Fonds en 2013 (DP/2014/12), ainsi que le cadre intégré de résultats et de ressources pour 2014-2017 et sa note méthodologique. UN وقدم مدير المجال البرنامجي لتمويل التنمية المحلية بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية التقرير المتعلق بالنتائج التي حققها الصندوق في عام 2013 (DP/2014/12)، بما في ذلك الإطار المتكامل للنتائج والموارد للفترة 2014-2017 ومذكرته المنهجية.
    Le Conseil d'administration devrait exposer, en 1998, l'information sur les résultats obtenus par le programme de CTPD au PNUD, sur la base du nouveau cadre stratégique. UN وينبغي أن يُزود المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ بمعلومات عن مخرجات برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في البرنامج اﻹنمائي، استنادا إلى اﻹطار الاستراتيجي الجديد.
    93. La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a axé sa déclaration orale au Conseil d'administration sur les résultats obtenus par le Fonds depuis l'approbation de sa stratégie et de son plan d'exécution (DP/1998/18) par le Conseil à sa session annuelle de 1997 (décision 97/18). UN ٩٣ - ركزت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عرضها الشفوي المقدم إلى المجلس التنفيذي على النتائج التي حققتها المنظمة منذ تأييد المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ لخطة الاستراتيجية واﻷعمال التجارية للصندوق )المقرر ٩٧/١٨(.
    21. L'évaluation porte sur les résultats obtenus par le FNUAP dans le cadre de la mise en oeuvre des arrangements relatifs aux SAT. UN ٢١ - والهدف من هذا التقييم هو الوقوف على خبرات الصندوق في مجال تنفيذ ترتيبات خدمات الدعم التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus