"sur les recommandations concernant la" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن التوصيات
        
    • على التوصيات
        
    • يتعلق بالتوصيات الخاصة بإعادة
        
    • المتعلقة بالتوصيات
        
    Notes sur les recommandations concernant la législation UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1 - 55 5 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1 - 141 10 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-67 4 UN ملاحظات على التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation UN الملاحظات على التوصيات التشريعية
    Notant en particulier que ce rapport n'est parvenu à aucune conclusion sur les recommandations concernant la récupération, le recyclage et la destruction, mais qu'il a mis en relief les préoccupations des associations locales de défense de l'environnement, de la santé et de la sécurité sur les lieux de travail, UN إذ يلاحظ على وجه الخصوص أن التقرير لم يكن حاسماً فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بإعادة الأسر وإعادة التدوير والتدمير(5) إلاّ أنه يبرز الشواغل المحلية البيئية والمتعلقة بالصحة والسلامة المهنيتين،
    L'Union européenne a pris note des observations du Comité consultatif sur les questions administratives (CCQA) concernant les véritables incidences financières des recommandations de la Commission ainsi que des observations de cette dernière sur les recommandations concernant la nécessité d'examiner les déficiences structurelles du barème des salaires. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي لاحظ تعليقات اللجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية المتعلقة باﻷثر المالي الحقيقي لتوصيات اللجنة، فضلا عن تعليقات اللجنة المتعلقة بالتوصيات بشأن الحاجة للتصدي لمواطن الضعف الهيكلية في جدول المرتبات.
    NOTES sur les recommandations concernant la LÉGISLATION 1-91 6 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-58 5 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-63 4 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-82 4 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-53 5 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-130 8 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation. 1-150 6 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-67 5 UN ملاحظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-95 7 UN ملحوظات بشأن التوصيات التشريعية
    Notes sur les recommandations concernant la législation 1-48 4 UN ملاحظات على التوصيات التشريعية
    “Chacun des chapitres du Guide est divisé en deux parties, à savoir les Recommandations concernant la législation (“Recommandations”) et les Notes sur les recommandations concernant la législation (“Notes”). UN " ينقسم كل فصل من فصول الدليل الى توصيات تشريعية ( " توصيات " ) والى ملاحظات على التوصيات التشريعية ( " الملاحظات " ).
    Notant en particulier que ce rapport n'est parvenu à aucune conclusion sur les recommandations concernant la récupération, le recyclage et la destruction (Section 7.6 page 147 du rapport d'activité pour 2005) tout en mettant en relief les incitations des associations locales de défense de l'environnement, de la santé et de la sécurité sur les lieux de travail, UN إذ يلاحظ على وجه الخصوص أن التقرير لم يكن حاسماً فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بإعادة الأسر وإعادة التدوير والتدمير (الفرع 7 - 6، صفحة 147من التقرير المرحلي لعام 2005) إلاّ أنه يبرز الحوافز الناشئة عن الشواغل المحلية البيئية والمتعلقة بالصحة والسلامة المهنيتين،
    Notant en particulier que ce rapport n'est parvenu à aucune conclusion sur les recommandations concernant la récupération, le recyclage et la destruction (Section 7.6 page 147 du rapport d'activité pour 2005) tout en mettant en relief les incitations des associations locales de défense de l'environnement, de la santé et de la sécurité sur les lieux de travail, UN إذ يلاحظ على وجه الخصوص أن التقرير لم يكن حاسماً فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بإعادة الأسر/إعادة التدوير والتدمير (الفرع 7 - 6، صفحة 147من التقرير المرحلي لعام 2005) إلاّ أنه يبرز الحوافز الناشئة عن الشواغل المحلية البيئية والمتعلقة بالصحة والسلامة المهنيتين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus