Promouvoir l'échange international structuré d'informations sur les systèmes d'alerte précoce à la sécheresse et les dispositifs de surveillance et d'évaluation de la désertification. | UN | :: تعزيز تبادلات دولية منظمة بشأن نظم الإنذار المبكر بالجفاف ورصد التصحر وتقييمه. |
Systèmes d'alerte précoce − Études pilotes sur les systèmes d'alerte précoce | UN | نظم الإنذار المبكر - دراسات ريادية بشأن نظم الإنذار المبكر |
LISTE DES PARTICIPANTS À LA RÉUNION DU GROUPE SPÉCIAL sur les systèmes d'alerte précoce | UN | المشاركون في اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر |
RÉUNION DU GROUPE SPÉCIAL sur les systèmes d'alerte précoce | UN | اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر |
À cet égard, un contrat a été passé avec un institut italien pour la préparation d'un cours de formation sur les systèmes d'alerte précoce. | UN | وجرى التعاقد في هذا الصدد مع مؤسسة إيطالية لعقد دورة تدريبية عن نظم الإنذار المبكر. |
Données d'expérience déjà disponibles sur les systèmes d'alerte précoce | UN | التجارب القائمة لنظم الإنذار المبكر والمؤسسات |
3. Encourage les Parties et les organisations internationales à apporter un appui technique et financier aux États parties en développement qui souhaitent réaliser des études pilotes sur les systèmes d'alerte précoce. | UN | 3- يشجع الأطراف والمنظمات الدولية على تقديم الدعم التقني والمالي إلى الأطراف من البلدان النامية التي ترغب في الاضطلاع بمثل هذه الدراسات الرائدة حول نظم الإنذار المبكر. |
76. La Conférence a créé deux groupes spéciaux sur les systèmes d'alerte précoce, dont elle a approuvé les rapports et recommandations. | UN | 76- وقد عين مؤتمر الأطراف فريقين مخصصين بشأن نظم الإنذار المبكر. |
Ayant examiné les communications des Parties sur les systèmes d'alerte précoce que le secrétariat a reçues, | UN | وبعد أن استعرض إسهامات الأطراف التي تلقتها الأمانة بشأن نظم الإنذار المبكر(1)، |
Ces études pilotes sur les systèmes d'alerte précoce sont contenues dans le document ICCD/COP(6)/CST/6. | UN | وترد هذه الدراسات النموذجية بشأن نظم الإنذار المبكر في الوثيقة ICCD/COP(6)/CST/6. |
Réunion sur les systèmes d'alerte précoce (Bonn, Allemagne, mai-juin 2000) | UN | اجتماع بشأن نظم الإنذار المبكر (بون، ألمانيا، أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000) |
Elle signale également la tenue de la deuxième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte précoce, à Bonn, du 16 au 18 octobre. | UN | وسوف يعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بنظم الإنذار المبكر في بون بالفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر. |
I. Liste des participants à la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 19 | UN | الأول- المشاركون في اجتماعات الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 21 |
II. Documents soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 20 | UN | الثاني- الوثائق المقدمة للفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 22 |
Conformément à la demande formulée par la Conférence des Parties à sa deuxième session, le secrétariat a produit un rapport de synthèse sur les systèmes d'alerte précoce au sens large. | UN | وقامت الأمانة، بناء على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، بوضع تقرير توليفي عن نظم الإنذار المبكر بمعناها الأوسع. |
Études pilotes sur les systèmes d'alerte précoce | UN | دراسات نموذجية عن نظم الإنذار المبكر |
Un rapport de fond sur les systèmes d'alerte précoce, établi par le Groupe d'experts, est publié sous la cote ICCD/COP(8)/CST/2/Add.8. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/2/Add.8 تقرير موضوعي عن نظم الإنذار المبكر أعده فريق الخبراء. |
II. Documents soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 15 | UN | الثاني - الوثائق المقدمة إلى الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر 16 |
LISTE DES PARTICIPANTS À LA RÉUNION DU GROUPE SPÉCIAL sur les systèmes d'alerte précoce | UN | المشاركون في اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر |
22. Par la décision 18/COP.6, la Conférence des Parties a invité les Parties à mener à bien des études pilotes sur les systèmes d'alerte précoce en se servant des recommandations du groupe spécial, et à faire rapport sur l'état d'avancement de leurs travaux au Comité de la science et de la technologie. | UN | 22- دعا مؤتمر الأطراف، في مقرره 18/م أ-6، الأطراف إلى الاضطلاع بدراسات نموذجية حول نظم الإنذار المبكر مستخدمة في ذلك توصيات الفريق المخصص، وتقديم تقارير عن النتائج إلى لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le secrétariat a concouru à l'organisation de la réunion des centres de coordination de l'Asie, d'une réunion ayant marqué le lancement du réseau de programmes thématiques sur la surveillance et l'évaluation et d'un atelier afroasiatique sur les systèmes d'alerte précoce, tenu à Beijing. | UN | وساعدت في تنظيم اجتماع لمراكز التنسيق الآسيوية واجتماع لبدء تشغيل شبكة البرامج المعنية بمواضيع الرصد والتقييم، وحلقة عمل أفريقية - آسيوية بشأن نظم الانذار المبكر عقدت في بيجين. |
La moitié des rapports mentionnent également leur contribution antérieure à la réflexion sur les systèmes d'alerte précoce engagée par le CST. | UN | ويذكر نصف التقارير أيضاً المساهمات السابقة في الجهد التفكيري المتعلق بنظم الإنذار المبكر والذي بذلته لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Dans la même décision, les Parties ont été invitées à soumettre par écrit des communications indiquant les données d'expérience déjà disponibles sur les systèmes d'alerte précoce ainsi que les institutions spécialisées agissant dans ce domaine. | UN | ودعيت الأطراف، في المقرر ذاته، إلى أن تقدم إلى أمانة الاتفاقية مساهمات كتابيّة للإبلاغ عن التجارب القائمة بالفعل لنظم الانذار المبكر فضلاً عن المؤسسات المتخصصة العاملة في هذا الميدان. |
La deuxième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte précoce (Bonn, octobre 2003) devrait en principe formuler des recommandations sur la manière d'organiser un programme mondial de sorte que les systèmes d'alerte précoce puissent être intégrés aux politiques des pouvoirs publics. | UN | وينتظر من المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر (بون، 2003) أن يضع توصيات حول كيفية توطيد برنامج عالمي لإدماج الإنذار المبكر في السياسات العامة. |
1. Désigne à nouveau un groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce, composé de 10 experts et chargé d'examiner plus avant les questions suivantes : | UN | 1- يعيد تعيين فريـق مخصـص معني بنظم الإنذار المبكر مؤلف من 10 خبراء بغية مواصلة النظر فيما يلي: |