:: 5 ateliers sur les systèmes d'information financière s'adressant au personnel des opérations sur le terrain | UN | :: إجراء 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية من أجل الموظفين الميدانيين |
5 ateliers sur les systèmes d'information financière s'adressant au personnel des opérations sur le terrain | UN | 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية للموظفين الميدانيين |
Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Par ailleurs, les rapports ne donnent aucune indication sur les systèmes d'information dans le domaine des technologies appropriées dans les différents contextes. | UN | وإلى جانب ذلك، لم تفد التقارير بأي دلالة على نظم المعلومات في مجال التكنولوجيات الملائمة لسياقات مختلفة. |
Les observations ont porté essentiellement sur les systèmes d'information géographique et on a parlé de tendances particulières et celles qui prévalaient en Amérique. | UN | وركزت الملاحظات على نظم المعلومات الجغرافية وأشارت إلى اتجاهات محددة ورئيسية في الأمريكتين. |
Elle appuiera en outre l'organisation des conférences de l'Association africaine de la télédétection et de l'environnement et de AfricaGIS (Conférence internationale sur les systèmes d'information géographiques en Afrique) qu'accueilleront respectivement l'Égypte et le Burkina Faso. | UN | وسوف تدعم الإيكا أيضا تنظيم مؤتمر الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بعد والمؤتمر الدولي المعني بنظم المعلومات الجغرافية في أفريقيا، اللذين ستستضيفهما على التوالي مصر وبوركينا فاصو. |
3.6 Module sur les systèmes d'information comptable 51 | UN | 3-6 الوحدة النموذجية المتعلقة بنظم المعلومات المحاسبية 46 |
169. Le premier stage de formation sur les systèmes d'information spatiale a eu lieu au Viet Nam dans le cadre d'un projet pilote durant la première phase du programme CC:TRAIN. | UN | ١٦٩ - وعقدت الدورة اﻷولى للتدريب على نظام المعلومات المكانية في فييت نام، وذلك كمشروع تجريبي في المرحلة اﻷولى من برنامج التدريب في مجال تغير المناخ. |
5 ateliers sur les systèmes d'information financière s'adressant au personnel des opérations sur le terrain | UN | تنظيم 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية لصالح الموظفين الميدانيين |
Rapport sur les systèmes d'information sur la gestion des terres dans l'économie du savoir | UN | تقرير عن نظم المعلومات لإدارة الأراضي في اقتصاد المعرفة |
ii) Appui fonctionnel à des initiatives régionales, notamment au système d'information géographique en Afrique et au programme de la Banque mondiale sur les systèmes d'information sur l'environnement en Afrique subsaharienne; | UN | `2 ' تقديم الدعم الفني للمبادرات الإقليمية مثل نظام المعلومات الجغرافية لأفريقيا وبرنامج البنك الدولي عن نظم المعلومات البيئية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ |
Le Corps commun d'inspection a indiqué dans son rapport sur les systèmes d'information de gestion que les multiples solutions offertes par les TIC dans ce domaine représentaient d'importantes dépenses, estimées à environ un milliard de dollars au cours de la dernière décennie. | UN | وأوضحت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن نظم المعلومات الإدارية أن الحلول المتعددة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا المجال مثلت نفقات كبيرة تقدر بنحو مليون واحد من الدولارات في العقد الأخير. |
Élaborer un plan stratégique de collaboration sur les systèmes d'information avec chacun des membres du Comité de la facilitation et les autres partenaires bilatéraux concernés. | UN | :: وضع خطة استراتيجية للتعاون بشأن نظم المعلومات مع كل عضو من أعضاء اللجنة التيسيرية والشركاء الثنائيين المعنيين. |
a) rassembler et examiner les informations actuelles sur les systèmes d'information concernant les substances chimiques incorporées dans des produits, y compris les réglementations, normes et pratiques industrielles; | UN | جمع واستعراض المعلومات الموجودة بشأن نظم المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات بما يشمل، على سبيل الذكر وليس الحصر، الضوابط والمعايير والممارسات الصناعية؛ |
23—27 juin Gaborone Réunion sur les systèmes d'information au profit du développement durable | UN | ٣٢-٧٢ حزيران/يونيه غابورون اجتماع بشأن نظم المعلومات من أجل التنمية المستدامة ١-٣ تموز/يوليه |
:: Renforcement du Service de l'aménagement du territoire, l'accent ayant été mis à titre prioritaire sur les systèmes d'information géographique; | UN | :: تعزيز وحدة التخطيط العمراني، مع التركيز على سبيل الأولوية على نظم المعلومات الجغرافية |
Des produits dérivés des données satellitaires avaient été utilisés pour améliorer le modèle hydrologique de cheminement des écoulements d'eaux pluviales reposant sur les systèmes d'information géographique (LISFLOOD-FP) et les résultats avaient été comparés aux observations du débit fluvial dans la région. | UN | واستُخدمت نواتج البيانات الساتلية لتعزيز نموذج توجيه جريان مياه الأمطار الهيدرولوجي بالاعتماد على نظم المعلومات الجغرافية، وقورنت النتائج بأرصاد تصريف النهر في المنطقة. |
Il faudra évaluer l'impact sur les systèmes d'information importants à l'échelle du secrétariat, de manière à pouvoir démarrer rapidement les travaux techniques en vue du développement ou de la modification des systèmes en question. | UN | وسيكون من الضروري تقييم الأثر على نظم المعلومات على نطاق الأمانة مما سيتيح الإبكار في بدء العمل التقني على تطوير أو تعديل النظم المعينة. |
La première réunion sous-régionale d'experts s'était tenue à Dakar en octobre 2003 à l'occasion de la Conférence internationale sur les systèmes d'information géographique en Afrique (AfricaGIS 2003). | UN | وقد عقد اجتماع الخبراء دون الاقليمي الأول أثناء المؤتمر الدولي المعني بنظم المعلومات الجغرافية في أفريقيا، الذي عقد في داكار في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
3.6 Module sur les systèmes d'information comptable | UN | 3-6 الوحدة النموذجية المتعلقة بنظم المعلومات المحاسبية |
169. Le premier stage de formation sur les systèmes d'information spatiale a eu lieu au Viet Nam dans le cadre d'un projet pilote durant la première phase du programme CC:TRAIN. | UN | ١٦٩ - وعقدت الدورة اﻷولى للتدريب على نظام المعلومات المكانية في فييت نام، وذلك كمشروع تجريبي في المرحلة اﻷولى من برنامج التدريب في مجال تغير المناخ. |
La FAO a mené un projet portant sur les systèmes d’information sur les connaissances locales afin de rassembler des données concernant la contribution des femmes à la préservation de la diversité biologique et de les porter à l’attention des décideurs. | UN | ٦٧ - وكان لدى منظمة اﻷغذية والزراعة مشروع بشأن نظم معلومات المعرفة المحلية لجمع البيانات عن مساهمة المرأة في التنوع اﻹحيائي وإبلاغها إلى صانعي القرار. |
160. Pour ce qui est de la Convention-cadre, l'UNITAR et le secrétariat de la Convention ont mis au point un programme sur les systèmes d'information spatiale afin d'aider les Parties à maîtriser les nouvelles techniques afin de mieux évaluer les changements intervenant à l'échelle de la planète. | UN | ١٦٠ - وفيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، وضع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وأمانة الاتفاقية برنامجا عن أنظمة المعلومات المكانية لمساعدة اﻷطراف في فهم التقنيات الجديدة فهما تاما من أجل تحسين تقييم التغييرات العالمية. |
i) Groupe spécial interorganisations sur les systèmes d'information des eaux terrestres; | UN | `1` فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بنظم معلومات الأراضي والمياه؛ |