"sur les territoires non" - Traduction Français en Arabe

    • عن الأقاليم غير
        
    • بشأن الأقاليم غير
        
    • المتعلقة بالأقاليم غير
        
    • على اﻷقاليم غير
        
    • من الأقاليم غير
        
    Le Centre a continué de communiquer des informations fournies par le Siège sur les territoires non autonomes à des groupes et à des particuliers intéressés en Australie. UN ولا يزال مركز الإعلام يعمم، من المقر، أخبارا عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وذلك لخدمة المجموعات والأفراد المهتمين بالأمر في أستراليا.
    Pour sa part, le Service d'information des Nations Unies à Vienne a continué à communiquer des informations sur les territoires non autonomes à des organisations non gouvernementales intéressées, à des particuliers en Autriche et dans d'autres pays utilisateurs du Service. UN كما واصلت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا أيضا نشر الأخبار عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذات لفائدة من يهمهم الأمر من منظمات غير حكومية وأفراد في النمسا وبلدان أخرى تخدمها الدائرة.
    Les travaux du Comité spécial ont pour principal objectif de collecter des informations sur les territoires non encore autonomes. UN ۸ - واستطرد قائلا إن المحور الرئيسي لعمل اللجنة الخاصة هو جمع المعلومات عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    - Sur la mise au point d'un calendrier de transmission d'informations sur les territoires non autonomes et d'amélioration de la présentation de ces informations UN - وضع جدول زمني لإرسال المعلومات بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واستكمال المعلومات المرسلة.
    :: Fixer un calendrier pour la transmission d'informations sur les territoires non autonomes et améliorer la présentation des informations transmises UN * وضع جدول زمني لإرسال المعلومات بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واستكمال المعلومات المرسلة.
    :: Informations sur les territoires non autonomes; UN :: المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    p) Impact des conférences internationales (Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, 1992, Conférence internationale sur la population et le développement, 1994, Sommet mondial pour le développement social, 1995, et quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995) sur les territoires non autonomes. UN )ع( أثر المؤتمرات الدولية )أي مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ١٩٩٢؛ والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤؛ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ١٩٩٥؛ والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥( على اﻷقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي.
    Projet de résolution I relatif aux renseignements sur les territoires non autonomes communiqués conformément à l'alinéa e de l'article 73 de la Charte des Nations Unies (A/62/23, chap. XII) UN مشروع القرار الأول بشأن المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمحالة بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة A/62/23، الفصل الثاني عشر)
    72. Le Président assure qu'il ne ménagera aucun effort pour engager les Puissances administrantes à appuyer le mandat du Comité spécial et l'envoi de missions de visite en vue de réunir renseignements exacts sur les territoires non autonomes. UN 72 - الرئيس: قال إنه سيبذل كل الجهود لإشراك الدول القائمة بالإدارة في تعزيز ولاية اللجنة الخاصة ولإيفاد البعثات الزائرة من أجل جمع المعلومات الدقيقة عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    À cet égard, le siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes fournit des informations sur les territoires non autonomes comme sur les pays indépendants de la sous-région lorsqu'il dispose d'informations dignes d'intérêt les concernant. UN 10 - وفي ذلك الصدد، يحتفظ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي بمعلومات عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مماثلة تقريبا للمعلومات التي يحتفظ بها عن البلدان المستقلة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Le séminaire a été une source importante de renseignements récents sur les territoires non autonomes. Ce type de réunion permet de mettre l'accent sur les rapports entre les questions économiques et les questions sociales, et favorise la recherche de moyens pragmatiques et novateurs pour continuer à aller de l'avant. UN وقال إن الحلقة كانت مصدرا هاما عن أحدث المعلومات عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن هذه التدابير أكدت الارتباط بين المسائل الاقتصادية والاجتماعية، وساعدت في البحث عن سبل عملية ومبتكرة للمضي قدما.
    Il a fourni un appui fonctionnel au Comité spécial et à d'autres organes intergouvernementaux, notamment en établissant 16 documents de travail annuels sur les territoires non autonomes et d'autres documents de conférence, qui ont tous été soumis dans les délais impartis, et en organisant une réunion du bureau avec le Secrétaire général en novembre 2013. UN وقدمت الوحدة الدعم الفني للجنة الخاصة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، بما يشمل إعداد 16 ورقة عمل سنوية عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووثائق تداولية أخرى، قدمت جميعها قبل المواعيد النهائية المحددة لها، فضلا عن عقد اجتماع للمكتب مع الأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Pour sa part, le Service d'information des Nations Unies à Vienne a continué à communiquer des informations sur les territoires non autonomes à des organisations non gouvernementales, à des organisations de la société civile et à des instituts universitaires intéressés en Autriche et dans d'autres pays utilisateurs du Service. UN 13 - كما واصلت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا نشر معلومات عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على من يهمه الأمر من المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وكذلك المعاهد الجامعية في النمسا وبلدان أخرى تخدمها الدائرة.
    Répondant à une demande du représentant de Cuba lors de la toute dernière réunion du Bureau à propos de l'examen du lieu et de la date retenus pour le séminaire régional, il dit que le site web du Comité donne une information détaillée sur les territoires non autonomes. UN 14 - وردا على سؤال من ممثل كوبا في أحدث اجتماع للمكتب يتعلق بمناقشة مكان وموعد انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية، قال إن الموقع الشبكي للجنة يحتوي على معلومات مفصلة عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'établissement chaque année de 16 documents de travail sur les territoires non autonomes est la principale façon dont le Groupe de la décolonisation apporte son appui au Comité spécial. UN 20 - تتمثل الطريقة الرئيسية التي تقدم وحدة إنهاء الاستعمار من خلالها الدعم إلى اللجنة الخاصة في إعداد 16 ورقة عمل بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    La puissance occupante continue de piller les ressources naturelles du Sahara occidental et de commettre des exactions contre la population civile, en violation totale du droit international sur les territoires non autonomes. UN 24 - ومضى قائلا إن السلطة القائمة بالاحتلال تواصل نهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية والاعتداء على السكان المدنيين، في انتهاك تام للقانون الدولي بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    M. Hosseini (République islamique d'Iran) rappelle que le Comité spécial a demandé à plusieurs reprises aux Puissances administrantes de jouer un rôle plus actif dans ses travaux, notamment par le biais de consultations sur la rédaction des résolutions et décisions, et qu'il a aussi souligné la nécessité d'améliorer les échanges de renseignements sur les territoires non autonomes avec les Puissances administrantes. UN 23 - السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): أشار إلى أن اللجنة الخاصة طالبت الدول القائمة بالإدارة مراراً بأن تضطلع بدور أكثر نشاطاً في أعمالها، وخاصة في المشاورات بشأن صياغة القرارات والمقررات المختلفة، كما شددت على ضرورة تحسين تبادل المعلومات بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، مع الدول القائمة بالإدارة.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapports du Rapporteur sur Porto Rico (2); documents de travail sur les territoires non autonomes, à savoir : Anguilla, Bermudes, Gibraltar, Guam, îles Caïmanes, îles Falkland (Malvinas), îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Nouvelle-Calédonie, Pitcairn, Sahara occidental, Sainte-Hélène, Samoa américaines et Tokélaou (32); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريرا المقرر بشأن بورتوريكو (2)؛ أوراق عمل بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وجبل طارق، وغوام، ومونتسيرات، وكاليدونيا الجديدة، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، والصحراء الغربية (32)؛
    À cet égard, les puissances administrantes doivent s'acquitter de leurs obligations de fournir des renseignements sur les territoires non autonomes qu'elles administrent et de faciliter les travaux du Comité spécial. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تفي الدول القائمة بالإدارة بالتزامها بإحالة المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تديرها، وأن تيسر عمل اللجنة الخاصة.
    La Quatrième Commission a regroupé l'examen des questions sur les territoires non autonomes et la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, points 79 à 82 et 20 de l'ordre du jour. UN وقد جمعت اللجنة الرابعة معاً استعراض البنود المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، البنود من 79 إلى 82 من جدول الأعمال والبند 20 من جدول الأعمال.
    s) Les incidences, sur les territoires non autonomes, de certaines conférences internationales (à savoir la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de 1992; la Conférence internationale sur la population et le développement de 1994; le Sommet mondial pour le développement social de 1995; et la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de 1995). UN )ق( تأثير المؤتمرات الدولية )لا سيما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ١٩٩٢؛ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، ١٩٩٤؛ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ١٩٩٥؛ والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥( على اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Renseignements sur les territoires non autonomes communiqués en vertu de l'alinéa e) de l'Article 73 de la Charte des Nations unies (A/60/69, A/AC.109/2005/L.5) UN المعلومات المرسلة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة (A/60/69، A/AC.109/2005/L.5)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus