"sur les travaux de" - Traduction Français en Arabe

    • عن أعمال
        
    • بشأن أعمال
        
    • عن عمل
        
    • عن دورته
        
    • المتعلقة بأعمال
        
    • على أعمال
        
    • بشأن عمل
        
    • على عمل
        
    • المتعلقة بعمل
        
    • المتعلق بأعمال
        
    • اللجنة عن
        
    • عن المسائل المتعلقة
        
    • المنتدى عن
        
    • اللجنة المعنية بالمنظمات
        
    • عن دورتها
        
    Rapports du Conseil du développement industriel sur les travaux de UN تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة
    RAPPORT DU GROUPE SPECIAL SUR L'ARTICLE 13 sur les travaux de SA PREMIERE SESSION, TENUE A GENEVE UN تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته اﻷولى المعقودة في جنيف، في الفترة من
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux de la huitième réunion du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن
    DÉCLARATION DU PRÉSIDENT sur les travaux de L'ASSEMBLÉE UN بيان الرئيس عن أعمال الجمعية أثناء الجزء الثالث
    Le rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation est un bon guide en la matière. UN ويوفر تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة دليلا مفيدا تسترشد به جهودنا في هذا الصدد.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur, la Commission présente un rapport au Conseil sur les travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Rapport du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité sur les travaux de sa vingt-quatrième session UN تقرير الفريق العامل المعني بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص عن أعمال دورته الرابعة
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-deuxième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-deuxième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين
    Le document pourra alors être rapidement affiché sur le site web avec le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session. UN وفي هذه الحالة، يمكن بسرعة نشر الوثيقة على موقع الويب وكذلك نشر تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين.
    ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE sur les travaux de SA DIX-HUITIÈME SESSION, UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المعقـودة في بون في الفترة
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-troisième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-quatrième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين
    du développement social Rapport sur les travaux de la quarante-troisième session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-cinquième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-sixième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين
    Résolutions de l'Assemblée générale adoptées tous les ans sur les travaux de la CNUDCI, dont la dernière est : UN القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنوياً بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وآخرها ما يلي:
    Certaines dispositions de ces accords ont été approuvées, les éclaircissements supplémentaires étant fournis dans les rapports pertinents du Président sur les travaux de la Plénière. UN وقد اعتمد بعض أحكام هذه الاتفاقات وأدرجت في الوقت نفسه ايضاحات اضافية في مختلف تقارير الرئيس عن عمل الهيئة العامة.
    RAPPORT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION sur les travaux de UN تقرير المجلس التنفيذي عن دورته التنظيمية الشتوية المعقودة
    L'organisation a également distribué de grandes quantités de documents d'information sur les travaux de l'Organisation des Nations Unies. UN وقامت منظمة المشروع الأول أيضاً بتوزيع كميات كبيرة من المواد الإعلامية المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة.
    Nous espérons que cette ambiance chargée d'espoirs aura une influence positive sur les travaux de la Commission du désarmement en 2005. UN ونرجو أن يؤثر هذا المناخ العام وآماله الكبار تأثيرا إيجابيا على أعمال هيئة نزع السلاح في عام 2005.
    Le Département a la tâche de fournir au public des informations rapides, précises, impartiales, exhaustives et cohérentes sur les travaux de l'Organisation. UN وتتولى الإدارة مسؤولية تزويد الجمهور بمعلومات دقيقة ونزيهة وشاملة ومتماسكة في الوقت المناسب بشأن عمل المنظمة.
    Nous espérons que ce climat général influera positivement sur les travaux de la Commission du désarmement. UN ونرجو أن يؤثر هذا الجو العام تأثيرا إيجابيا على عمل هيئة نزع السلاح.
    Pour aider à la tâche, une personne recrutée à titre temporaire est chargée de rassembler des informations sur les travaux de l'Assemblée. UN وللمساعدة في القيام بهذه التغطية، يوظف شخص في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، لإعداد المواد المتعلقة بعمل الجمعية العامة.
    Le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-deuxième session. UN عــرض رئيــس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التقرير المتعلق بأعمال الدورة الثانية والثلاثين المقدم من اللجنة.
    VIII. ADOPTION DU RAPPORT DU COMITÉ sur les travaux de UN ثامنا اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة التذييلات
    Pendant les sessions de l'Assemblée générale, le porte-parole du Président de l'Assemblée tient des réunions de presse sur les travaux de l'Assemblée. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa onzième session UN اعتماد تقرير المنتدى عن دورته الحادية عشرة
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2012

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus