Toutes les observations sur les visites sur le terrain avaient été prises en compte et la Secrétaire a pris note de la proposition tendant à ce que l'on retienne de préférence, pour une visite sur le terrain, les pays dont le Conseil d'administration allait bientôt examiner le programme, le cadre de coopération ou le bilan d'étape. | UN | وقالت إن جميع التعليقات بشأن الزيارات الميدانية تؤخذ في الاعتبار وإنها أحاطت علما بالاقتراحات الداعية إلى التماس البلدان التي ستنفذ فيها برامج قطرية أو توجد بها أطر للتعاون القطري سوف يعرض على المجلس استعراض بشأنها. |
Toutes les observations sur les visites sur le terrain avaient été prises en compte et la Secrétaire a pris note de la proposition tendant à ce que l'on retienne de préférence, pour une visite sur le terrain, les pays dont le Conseil d'administration allait bientôt examiner le programme, le cadre de coopération ou le bilan d'étape. | UN | وقالت إن جميع التعليقات بشأن الزيارات الميدانية تؤخذ في الاعتبار وإنها أحاطت علما بالاقتراحات الداعية إلى التماس البلدان التي ستنفذ فيها برامج قطرية أو توجد بها أطر للتعاون القطري سوف يعرض على المجلس استعراض بشأنها. |
149. Une autre participante a fait quelques observations générales sur les visites sur le terrain, reprenant ce qu'avait dit un orateur précédent. Elle se demandait comment le PNUD allait relier les constatations des visites sur le terrain à l'ensemble des travaux du Conseil d'administration. | UN | 149 - وأبدت مشاركة أخرى مزيدا من الملاحظات العامة بشأن الزيارات الميدانية تعقيبا على ملاحظات أبديت من قبل، فأعربت عن اهتمامها بمعرفة الطريقة التي ستربط بها نتائج الزيارات الميدانية بعمل المجلس التنفيذي. |
Rapport sur les visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration | UN | تقرير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
8. Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration | UN | 8 - تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration | UN | تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Le Conseil d'administration a pris note des rapports sur les visites sur le terrain effectuées conjointement au Guatemala (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3) et en Ukraine (DP/2004/CRP.5-DP/FPA/2004/CRP.4). | UN | 124 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارة الميدانية إلى غواتيمالا (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3) وبالزيارة الميدانية إلى أوكرانيا (DP/2004/CRP.5-DP/FPA/2004/CRP.4). |
149. Une autre participante a fait quelques observations générales sur les visites sur le terrain, reprenant ce qu'avait dit un orateur précédent. Elle se demandait comment le PNUD allait relier les constatations des visites sur le terrain à l'ensemble des travaux du Conseil d'administration. | UN | ١٤٩ - وأبدت مشاركة أخرى مزيدا من الملاحظات العامة بشأن الزيارات الميدانية تعقيبا على ملاحظات أبديت من قبل، فأعربت عن اهتمامها بمعرفة الطريقة التي ستربط بها نتائج الزيارات الميدانية بعمل المجلس التنفيذي. |
2002/7. Rapport sur les visites sur le terrain effectuées par des membre | UN | 2002/7 - تقرير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration (1992/32) | UN | :: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي (1992/32) |
:: Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration (1992/32) | UN | :: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي (1992/32) |
:: Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration (1992/32) | UN | :: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي (1992/32) |
Les délégations ont exprimé leurs remerciements aux rapporteurs de El Salvador et de l'Érythrée pour avoir présenté, respectivement, les rapports sur les visites sur le terrain effectuées conjointement au Guatemala (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3) et en Ukraine (DP/2004/CRP.5-DP/FPA/2004/CRP.4). | UN | 118 - شكرت الوفود المقررين من السلفادور وإريتريا إزاء قيامهما، يعلى التوالي بتقديم التقريرين المتعلقين بالزيارة الميدانية إلى غواتيمالا (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3) والزيارة الميدانية إلى أوكرانيا (DP/2004/CRP.5-DP/FPA/2004/CRP.4). |