La punition pour un voyage non-autorisé sur ma Terre... c'est la mort. | Open Subtitles | عقاب السفر البعدي غير المرخص على أرضي هو الموت |
Vous savez que sur ma Terre, la récolte de café a été anéantie par une bactérie ? | Open Subtitles | هل تعرفون أن على أرضي تم محو محاصيل القهوة بواسطة آفة زراعية؟ |
PS : d'où je viens, sur ma Terre, nous appelons ça un problème résolu. | Open Subtitles | ملحوظة، على أرضي من حيث آتي نسمي هذا حلًا للمشكلة |
En laissant cinq millions de Cybermen coincés sur ma Terre. | Open Subtitles | وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي |
Je l'ai accueilli sur ma Terre à bras ouverts et maintenant, je devrais le supplier de rester ? | Open Subtitles | رحبت بهم في أرضي بالأحضان، والآن علي استجداء بقاءهم ساجدًا؟ |
C'est quelque chose que nous avons perfectionné sur ma Terre. Je te montrerai un de ces jours. | Open Subtitles | إنه شيء عادي على أرضنا سأريك كيف فعلتها في وقت لاحق |
L'explosion de l'accélérateur de particules a été contenue sur ma Terre. | Open Subtitles | انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي |
Et jusqu'à ce qu'ils soient morts, je ne peut pas les avoir sur ma Terre. | Open Subtitles | وحتى يموتوا , لا يمكنني إبقاؤهم على أرضي. |
Et un maître stratège qui a réussi à nous tromper sur ma Terre. | Open Subtitles | ومخطط نابغ تمكن من خداعنا على أرضي |
Je suppose qu'on a plus de guerres sur ma Terre. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا حروب أكثر على أرضي |
Il se déplace plus vite qu'il ne l'a jamais fait sur ma Terre. | Open Subtitles | إنه يركض بأسرع مما كان على أرضي |
C'est bien mieux, sur ma Terre, "Les Hommes en sueur", un vrai navet. | Open Subtitles | هذا أفضل، ولكن على أرضي يسمى "الرجل ذو العرق" ولم يطول الأمر |
Non, c'était mon partenaire à S.T.A.R Labs sur ma Terre. | Open Subtitles | لا، كان هذا شريكي في معامل (ستار) على أرضي |
Elle s'appelle Gypsy, et elle est ce qu'on appelle sur ma Terre, une collectrice. | Open Subtitles | اسمها (جيبسي)، ومعروفة على أرضي باسم المجمعة |
Charlie Brown a le piano sur ma Terre. | Open Subtitles | (تشارلي بروان) من كان يعزف البيانو على أرضي |
Parce que sur ma Terre, Hunter Zolomon était un tueur en série condamné. | Open Subtitles | لأنه على أرضي هانتر زولومن) كان قاتلًا مُدانًا) |
Une voleuse à mi-temps sur ma Terre jusqu'à l'exposition a la matière noire de l'accélérateur de particules qui l'a rendu méta-humaine avec l'habilité de dériver le pouvoir de la lumière des étoiles. | Open Subtitles | لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة |
Écoute, sur ma Terre, J'étais célèbre et puissant. | Open Subtitles | أنصت، في أرضي ملكت النفوذ والسلطة |
Eh bien, ce n'est pas beaucoup, mais c'est sur ma terre. | Open Subtitles | أنها ليست كبيرة ولكنها في أرضي |
C'est l'équivalent sur ma Terre - de la St. Valentin. | Open Subtitles | -{\pos(190,220)}هذا ما يكافئ في أرضي عيد الحب |
Ceci est une formule destiné à augmenter la vitesse d'un speedster que je l'ai développe depuis Zoom montré sur ma Terre. | Open Subtitles | هذه التركيبة لزيادة سرعة المتسارع كنت أطورها منذ ظهر (زووم) على أرضنا |