"sur recommandation de la sixième commission" - Traduction Français en Arabe

    • بناء على توصية اللجنة السادسة
        
    • بناء على توصية من اللجنة السادسة
        
    Deux amendements ont déjà été apportés au Statut par l'Assemblée générale dans ses résolutions 55/159 et 52/166, sur recommandation de la Sixième Commission. UN وكان قد أدخل بالفعل تعديلان على النظام الأساسي في الجمعية العامة في قراريها 55/159 و52/166 بناء على توصية اللجنة السادسة.
    En conséquence, l'amendement demandé en application de la résolution 57/307 doit suivre la même procédure, à savoir une résolution de l'Assemblée générale adoptée sur recommandation de la Sixième Commission. UN وبالتالي يجب أن يتم التعديل المطلوب تطبيقاً للقرار 57/307 بالأسلوب نفسه، مع مراعاة قرار للجمعية العامة اعتمد بناء على توصية اللجنة السادسة.
    S’agissant du développement progressif et de la codification du droit international, l’Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, sur recommandation de la Sixième Commission constituée en groupe de travail plénier, a adopté et ouvert à la signature la Convention sur le droit relatif aux utilisations de cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation (résolution 51/229). UN ٢٨٥ - فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، بناء على توصية اللجنة السادسة التي انعقدت على هيئة فريق عامل جامع، اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية وفتحت باب التوقيع عليها )القرار ٥١/٢٢٩(.
    5. L'Assemblée générale, sur recommandation de la Sixième Commission, a donc révisé le paragraphe 1 de l'article 3 du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies dans sa résolution 58/87 du 9 décembre 2003. UN 5 - وبالتالي، قامت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة وبموجب قرارها 58/87 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، بتعديل الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة، بحيث صارت تنص على ما يلي (أضيفت الخطوط للتأكيد):
    La seule résolution adoptée par l'Assemblée générale sur recommandation de la Sixième Commission faisant mention de la démarche soucieuse de l'égalité des sexes est la résolution 59/280 sur la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, dans laquelle l'Assemblée a invité les États Membres à prendre les mesures voulues pour écarter le risque de l'exploitation des femmes dans l'application des sciences de la vie. UN 57 - كان القرار الوحيد الذي اتخذته الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة السادسة وأشار إلى المنظورات الجنسانية، هو القرار 59/280 المتعلق بإعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، والذي دعت فيه الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير الرامية إلى الحيلولة دون استغلال المرأة في تطبيقات علوم الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus