"sur sa session de" - Traduction Français en Arabe

    • عن دورته لعام
        
    • عن دورتها لعام
        
    • عن دورتها لسنة
        
    • المتعلق بدورتها
        
    • عن أعمال دورتها لعام
        
    • عن دورته المعقودة في
        
    La Conférence du désarmement remet à la cinquante—quatrième session de l’Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1999, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 1999، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    Alors que nous nous apprêtons à examiner le projet de rapport de la présente Conférence sur sa session de 1998, ces délégations souhaitent faire quelques observations, essentielles pour notre compréhension du débat sur le rapport annuel. UN فمع شروعنا في النظر في مشروع تقرير المؤتمر عن دورته لعام ٨٩٩١، تود هذه الوفود أن تبدي عدة ملاحظات تعتبر حاسمة لمفهومنا للمناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي.
    - Le rapport de la Conférence du désarmement sur sa session de 1994, reflétant l'intention de la Conférence de rétablir ses propres procédures prévoyant un réexamen périodique de sa composition. UN تقرير مؤتمر نزع السلاح عن دورته لعام ٤٩٩١، الذي يعكس اعتزام المؤتمر العودة إلى إجراءاته الخاصة التي تنص على استعراض دوري لعضويته؛
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session de 1999 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩
    La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-neuvième session, son rapport annuel sur sa session de 2014, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2014 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-huitième session, son rapport annuel sur sa session de 2013, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2013 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    La Conférence du désarmement remet à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2009, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2009، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    Conformément au mandat donné dans le rapport de la Conférence sur sa session de 2003, j'ai procédé à des consultations avec diverses délégations tout en restant en relation étroite avec la Présidente entrante, l'Ambassadrice Mohamed. UN ووفقا للولاية المحددة شروطها في تقرير مؤتمر نزع السلاح عن دورته لعام 2003، فقد قمت بمشاورات مع العديد من الوفود وظللت على اتصال مباشر بالسفيرة محمد، الرئيسة القادمة.
    La Conférence du désarmement remet à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2008, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2008، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    La Conférence du désarmement remet à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2007, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2007، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    1. La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-sixième session, son rapport annuel sur sa session de 2011, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN أولاً - مقدمة 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2011، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-sixième session, son rapport annuel sur sa session de 2011, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2011، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    «ainsi que le rapport de la Conférence du désarmement sur sa session de 1994;» UN " ، وكذلك تقرير مؤتمر نزع السلاح عن دورته لعام ١٩٩٤؛ " .
    1. La Conférence du désarmement présente à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1994, accompagné des documents et des comptes rendus pertinents. UN ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٤٩٩١، مشفوعا بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    a) Rapport de la Conférence du désarmement sur sa session de 19922; UN )أ( تقرير مؤتمر نزع السلاح عن دورته لعام ١٩٩٢)٢(؛
    1. La Conférence du désarmement présente à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1994, accompagné des documents et des comptes rendus pertinents. UN ١ - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٤٩٩١، مشفوعا بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    La Conférence du désarmement remet à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2000, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. II. Organisation des travaux de la Conférence UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2000، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع.
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session de 1999 (E/1999/SR.46) UN تقرير اللجنــة المعنيـة بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩ (E/1999/SR.46)
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session de 1999 UN ١٩٩٩/٢٦٩ - تقريــر اللجنــة المعنيـة بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩
    67. Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa session de 1997. UN ٦٧ - سيقدم تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها لعام ١٩٩٧ إلى المجلس.
    3. Réaffirme la pertinence des moyens exposés dans le rapport de la Commission du désarmement sur sa session de 1993 en ce qui concerne les mesures de confiance et de sécurité; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نـزع السلاح عن دورتها لسنة 1993()؛
    Sa délégation note le rôle important joué par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix qui, après avoir échoué à aboutir à un accord sur son rapport de 2013, a pu établir la version finale du rapport sur sa session de fond de 2014. UN 37 - ويلاحظ وفده الدور المهم الذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، التي لم تستطع الاتفاق على تقريرها لعام 2013، ثم تمكنت من الانتهاء من التقرير المتعلق بدورتها الموضوعية لعام 2014.
    Dans son rapport sur sa session de 1995, le Comité spécial a notamment : UN وقد قامت اللجنة الخاصة، في تقريرها عن أعمال دورتها لعام ١٩٩٥، في جملة أمور بما يلي:
    Dans son rapport sur sa session de février 2008, le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents a recommandé que l'indemnité de permission soit versée aux membres des contingents pour les 15 jours de congé auxquels leur donne droit un déploiement de 6 mois. UN 49 - وفي تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عن دورته المعقودة في شباط/فبراير 2008، أوصى الفريق العامل بمنح بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بما يعادل أجر 15 يوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus