"sur ton bureau" - Traduction Français en Arabe

    • على مكتبك
        
    • على المكتب
        
    • على مكتبكِ
        
    • على سطح المكتب
        
    • على طاولتك
        
    • على مكتبكَ
        
    Et je pense que c'est une lettre de l'avocat d'Alfred Conteh sur ton bureau. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو رسالة من المحامي ألفريد كونته على مكتبك.
    Non. Ils sont sur ton bureau. Ils n'ont pas bougé. Open Subtitles كلا، أعني إنها على مكتبك كانت هناك دائماً
    Regarde le dossier que j'ai mis sur ton bureau. Open Subtitles ربما تود تفحص الملف الذي تركته على مكتبك.
    Je ne me souviens pas d'une immense pile de dossiers sur ton bureau. Open Subtitles أنا لا أتذكر كومة ضخمة من المجلدات موجودة على مكتبك
    Comme le Spider-Man qui était sur ton bureau. Open Subtitles مثل ذلك التمثال المجسم للرجل العنكبوت الذي كان على مكتبك
    C'était sur ton bureau. Adressé à maman et moi. Open Subtitles لق كان على مكتبك وقد كان موجهًا لي ولأمي
    Tu as laissé le document de l'affaire Bartlett sur ton bureau, j'ai pensé que tu en aurais besoin. Open Subtitles لقد تركتِ الملف على مكتبك لذا ظننت أنكِ قد تحتاجينه
    Familiarise-toi avec la base de données en commençant par la liste des clients sur ton bureau. Open Subtitles تفقد قاعدة البيانات إبدأ ذلك بتفقد جدول الزبائن الموجود على مكتبك
    Tout ce que tu laisses sur ton bureau est à moi. Assied toi, assied toi. Open Subtitles أي شيء تتركه على مكتبك هو ملكي، تفضّل بالجلوس، نفضّل بالجلوس
    Tu ne peux pas juste disparaître et laisser un billet sur ton bureau qui dit, "Partie ailleurs". Open Subtitles لايمكنك فقط الاختفاء وتضعي عبارة على مكتبك تقول : ذهبت
    En plus, ce trophée Conrad sur ton bureau n'attend qu'à devenir une arme de crime. Open Subtitles بالإضافة إلى أن جائزة كونراد الموجودة على مكتبك هى جريمة قتل مُنتظر حدوثها
    Je t'apporterai ton repas de midi tous les jours, j'amènerai les enfants, je changerai les couches sur ton bureau. Open Subtitles سأحضر لك الغداء يومياً سأحضر أطفالك لزيارتك سأغير الحفاضات على مكتبك
    Mettre sa photo sur ton bureau n'est pas un peu gros? Open Subtitles أليس تعليق صورته على مكتبك أمراً واضحاً؟
    - Elle a démissionné. Elle a appelé ce matin. J'ai laissé un message sur ton bureau. Open Subtitles لقد استقالت, اتصلت في هذا الصباح وتركت الرسالة على مكتبك
    Ton petit ami t'a fait une surprise. Regarde sur ton bureau. Open Subtitles يبدو أن صديقك أراد مفاجأتك إنها على مكتبك
    Le rapport sur la chasse sera sur ton bureau demain matin. Open Subtitles تقريرٌ شامل عن المهمة سيكون على مكتبك صباحًا
    Je voulais les poser sur ton bureau, parce que je croyais que tu étais sorti pour le deuil de ton père. Open Subtitles والتي توقعت نفسي أن اضعها على مكتبك لأنني ظننت انك ستكون في حداد على والدك
    J'ai acheté la carte. Elle est sur ton bureau. Open Subtitles لقد أحضرت لك البطاقة، ووضعنها لك على المكتب.
    Oh non, je voulais les mettre sur ton bureau avant ton arrivée. Open Subtitles لا، أردتُ أن أضعَ هذه على مكتبكِ قبلَ أن تصِلي
    Je l'ai mis sur ton bureau, sous "nourriture pour chat." Open Subtitles وضعته على سطح المكتب بأسم "طعام القطط"
    J'aurais ton travail fait et sur ton bureau à 20h Open Subtitles سوف انهي عملك واضعه على طاولتك بحلول الثامنة صباحا
    sur ton bureau, derrière tes claviers. Open Subtitles وضعتها على مكتبكَ خلفَ لوحةِ مفاتيحكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus