Plus de 2,5 millions de vidéos ont déjà été visionnées sur la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, qui compte plus de 10 000 abonnés. | UN | وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك. |
Faire des tutos maquillage sur YouTube, c'est pas une carrière. | Open Subtitles | القيام بدروس في المكياج على اليوتيوب ليست مهنة |
Des photographies des activités ont été affichées sur Flickr et des vidéos sur YouTube. | UN | ونُشرت صور الأنشطة على موقع فليكر، ومقاطع الفيديو على موقع يوتيوب. |
A ta place j'aurais mis la vidéo sur YouTube pour leur montrer quel génie tu es. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لقمت بتحميل الفيديو على موقع يوتيوب لأريهم من العبقري هنا |
- Tout est enregistré. - De quoi ? Mon Dieu, ça va finir sur YouTube ! | Open Subtitles | كل هذا مسجل ما الذي مسجل ؟ يا إلهي سيكون هذا على يوتيوب |
Un clip sur YouTube accompagné de musique techno a reçu plus de 300 000 vues et engendré des dizaines de parodies. | Open Subtitles | مقطع في اليوتيوب ضُبط على وقع موسيقى الميتاليك سجلت أكثر من 300 ألف مشاهدة. وولّدت عشرات السخريات. |
Alors ça, ça doit être sur YouTube, et vite ! | Open Subtitles | لا يمكنني تحميل هذا على اليوتيوب بسرعة كافية |
Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube. | Open Subtitles | والآن بينما تعملون على القضية هذا التسجيل وكثير مثله سيكون على اليوتيوب |
Cette vidéo sur YouTube d'une tornade au Kansas : | Open Subtitles | في الحقيقة يوجد مقطع على اليوتيوب لهذا الإعصار في كانساس |
Ta vidéo de Skeezy a plus de 114.000 hits sur YouTube ! | Open Subtitles | فيديو الإسكيزي الذي رفعته تخطى الـ144000 مشاهدة على اليوتيوب |
Votre vidéo sur YouTube marche bien. | Open Subtitles | مقطعك على اليوتيوب له الكثير من المعجبين |
C'est censé brûler un temps avant d'exploser. J'ai vu ça sur YouTube. | Open Subtitles | حسنا ، نأخذ عينة ، و نضعها على النار ، تحترق لهنيهة قبيل الإنفجار ، رأيت التجربة على اليوتيوب |
Enfin, il existe des liens sur le site Web vers les comptes Twitter et Facebook des Nations Unies, et vers le canal Nations Unies sur YouTube. | UN | وأخيرا توجد على الموقع وصلات بحسابات الأمم المتحدة بشأن تويتر وفيسبوك وقناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب. |
Tous les enregistrements vidéo ont été retransmis sur YouTube immédiatement après la fin des sessions, ce qui a permis au public de suivre les débats. | UN | وحُمّلت تسجيلات الفيديو للبث الشبكي على موقع يوتيوب مباشرة بعد انتهاء الجلسات، مما سمح للجمهور متابعة الحدث. |
L'interview peut être vue sur YouTube et la version audio est disponible en podcast. | UN | ونُشرت المقابلة على موقع يوتيوب وتتاح في صيغة ملف مسموع. |
Ces spectacles de danse seront retransmis sur YouTube ainsi que sur des écrans installés sur un certain nombre de places publiques. | UN | وسيتم بث هذه الاحتفاليات الراقصة على موقع يوتيوب وعن طريق شاشات إعلانية رقمية ضخمة في أماكن عامة مختارة. |
Il m'a fait zigzaguer, et ça s'est retrouvé sur YouTube. | Open Subtitles | مررت بالسائل و تعثرت و اللقطه على يوتيوب |
3. Émissions de la Télévision des Nations Unies sur YouTube | UN | 3 - برامج تلفزيون الأمم المتحدة على يوتيوب |
Elle est sur YouTube. Le ministre de l'intérieur y était. | Open Subtitles | بإمكانك أن تشاهده على يوتيوب وزير الداخلية كان هناك |
Téléspectateurs de la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, par tranche d'âge | UN | توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية |
Ce dernier a été diffusé à l'occasion de plusieurs manifestations organisées en ex-Yougoslavie et a été vu plus de 1 500 fois sur YouTube. | UN | وشوهد ذلك الفيلم الوثائقي في مناسبات مختلفة في يوغوسلافيا السابقة وأكثر من 500 1 مرة على اليوتوب. |
Le groupe français a également lancé un canal sur YouTube à la mi-septembre 2010. | UN | 56 - كما قامت وحدة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت باللغة الفرنسية بإطلاق قناة لموقع يوتيوب في منتصف أيلول/سبتمبر 2010. |
On mettra ça sur YouTube. | Open Subtitles | سوف يظهر في موقع يوتيوب. |
Le lendemain de la diffusion de ta vidéo sur YouTube, j'ai gagné sept points dans les sondages. | Open Subtitles | اليوم الذي يلي رفعك للفيديو في يوتيوب ارتفعت سبع نقاط في استطلاعات الرأي |
J'ai trouvé cette vidéo sur YouTube, mais je ne suis pas sûr qu'il est tout à fait ce qu'ils avaient à l'esprit. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا المقطع باليوتيوب لكني غير متأكد بأن هذا ما كانوا يتوقعون |
Douze millions de personnes ont vu ça sur YouTube. | Open Subtitles | 12مليون شخص شاهدوا هذا الفيديو على يوتوب |
J'ai regardé une vidéo sur YouTube. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا في فيديو علي اليوتيوب ويمكنني فعلها |