b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'État a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت الدولة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
b) Si l'État a contribué à la survenance de cette situation. | UN | (ب) إذا كانت الدولة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة. |
Enfin, le comité s'est intéressé à l'examen par le tribunal de la question de savoir si l'Argentine avait < < contribué à la survenance de cette situation [d'état de nécessité] > > , au sens de l'alinéa b) du paragraphe 2, et y a trouvé des failles. | UN | وقامت اللجنة أيضا بتحليل الأسلوب الذي اتبعته المحكمة في النظر في الجانب المتعلق " بإسهام الدولة في حدوث حالة الضرورة " ، الوارد في الفقرة 2 (ب)، ووجدته مشوبا بأوجه قصور(). |