"survey" - Traduction Français en Arabe

    • الدراسة الاستقصائية
        
    • استقصائية
        
    • الاستقصائية للأسلحة
        
    • المسح الشامل
        
    • مسح القطب
        
    Résumé de l'Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2001 UN موجز الدراسة الاستقصائية للحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ 2001
    Source : Ministère de la santé, National Health Information Survey. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للمعلومات الصحية الوطنية، وزارة الصحة.
    Une collaboration officielle a été établie avec Small Arms Survey (Canada) pour la réalisation d'une étude de référence sur la sécurité humaine. UN تمت إقامة تعاون رسمي مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي تنفذها كندا لإجراء بحوث بشأن خط الأساس للأمن البشري.
    14 B. Frelick, " Call them what they are--refugees " , World Refugee Survey, 1991, p. 13. UN فريليك، نادهم باسمهم ـ ـ لاجئين، الدراسة الاستقصائية في العالم، ١٩٩١، الصفحة ١٣.
    Survey of social trends and social indicators in the ESCWA region, 1993 (CESAO). UN دراسة استقصائية للاتجاهات الاجتماعية والمؤشرات الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ١٩٩٣
    Chiffres pour l'Angleterre et le pays de Galles 2007/08 − British Crime Survey. UN رقام تتعلق بإنكلترا وويلز للفترة 2007/2008 - الدراسة الاستقصائية للجرائم في بريطانيا.
    Un représentant du projet Small Arms Survey a fait une déclaration, comme l'ont également fait différents experts qui ont aussi présenté des exposés consacrés à des pays précis. UN وأدلى ببيان ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. وأدلى مختلف الخبراء ببيانات وقدموا عروضاً قطرية.
    Draft Maternal Mortality and Contraceptive Prevalence Survey Report 2001 UN :: مشروع تقرير عن الدراسة الاستقصائية بشأن وفيات الأمهات وشيوع وسائل منع الحمل.
    M. Keith Krause, Directeur de programme, Small Arms Survey (Étude sur les armes légères), Institut universitaire de hautes études internationales, Genève. UN الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف.
    Directeur de programmes, Small Arms Survey, Institut universitaire de hautes études internationales, Genève UN مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف
    Source : Household Labour Force Survey, Statistics New Zealand UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في الأسر المعيشية، إدارة إحصاءات نيوزيلندا
    Les données utilisées dans le présent rapport sont tirées de la Survey of Living Conditions (SLC) (enquête sur les conditions de vie) concernant diverses années. UN وتأتي البيانات المستخدمة في هذا التقرير مـن الدراسة الاستقصائية لأحوال المعيشة لعدة سنوات.
    Le présent document a été établi d'après l'étude intitulée Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2001. UN وتستند هذه الوثيقة إلى الدراسة الاستقصائية للحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، 2001.
    2005 Zimbabwe Demographic Health Survey UN الدراسة الاستقصائية الديموغرافية لعام 2005 في زمبابوي
    Source : Pakistan Integrated Household Survey (Étude intégrée des ménages pakistanais). UN المصدر: 2001-2002: الدراسة الاستقصائية المتكاملة للإحصاءات المنزلية في باكستان.
    Source: Pakistan Integrated Household Survey, 2001-2002 (Étude intégrée des ménages pakistanais). UN المصدر: 2001-2001: الدراسة الاستقصائية المتكاملة للإحصاءات المنزلية في باكستان.
    Mme Joanna Wright, chercheuse indépendante et contributrice à l'Annuaire sur les armes légères (Small Arms Survey) 2013. UN السيدة جوانا رايت، باحثة مستقلة ومساهمة في حولية الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2013.
    Source: NBS, 2006 CWIQ Survey, Nigeria p. 213 UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات، الدراسة الاستقصائية لاستبيان المؤشرات الرئيسية للرفاه، نيجيريا، ص 213.
    Tax incentives and foreign direct investment: A global Survey UN الحوافز الضريبية والاستثمار الأجنبي المباشر: دراسة استقصائية عالمية
    Enquête intervilles (Place-to-place Survey) UN دراسة استقصائية تجرى كجزء في عملية تحديد الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.
    Le télescope Large Synoptic Survey Telescope doit être financé par la Fondation nationale pour la science des États-Unis, le Ministère de l'énergie, des donateurs privés et plusieurs autres donateurs de milieux universitaires et institutionnels. UN ومن المقرّر أن يجري تمويل مقراب المسح الشامل الكبير من جانب المؤسسة الوطنية للعلوم ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة وجهات مانحة خاصة وعدد من الجهات الراعية الأخرى المؤسسية والأكاديمية.
    Il a également mené un projet de recherche sur le calmar, conjointement avec des spécialistes de la British Antarctic Survey et des scientifiques australiens. UN وأقيم كذلك مشروع بحوث سمك الحبار بالاشتراك مع علماء من إدارة مسح القطب الجنوبي البريطانية واستراليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus