iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et qui ne peuvent pas être intégralement couverts par la réserve opérationnelle. | UN | صندوق البرامج التكميلية، وهو يتضمن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds de financement des programmes supplémentaires, où sont versées les sommes destinées à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve opérationnelle. | UN | ' 4` صندوق البرامج التكميلية، ويضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve opérationnelle. | UN | ' 4` صندوق البرامج التكميلية، وهو يشكل الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budgetprogramme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve opérationnelle. | UN | `4` صندوق البرامج التكميلية، وهو يتضمن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
a) surviennent après la conclusion du contrat; | UN | " (أ) قد حدثت بعد إبرام العقد؛ |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budgetprogramme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve des opérations. | UN | `4` صندوق البرامج التكميلية، وهو يتضمن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, où sont versées les sommes destinées à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve opérationnelle. | UN | ' 4` صندوق البرامج التكميلية، وهو عبارة عن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تمويلها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve des opérations. | UN | ' 4` صندوق البرامج التكميلية، وهو عبارة عن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تمويلها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budgetprogramme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve des opérations. | UN | `4` صندوق البرامج التكميلية، وهو يتضمن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budgetprogramme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve des opérations. | UN | `4` صندوق البرامج التكميلية، وهو يتضمن الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
iv) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés à faire face aux besoins qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et qui ne peuvent être intégralement couverts par la réserve opérationnelle. | UN | ' 4` صندوق البرامج التكميلية - وهو يشكل الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
29. Des budgets supplémentaires seront établis pour les opérations qui surviennent après l'approbation par le Comité exécutif du budget biennal lorsque ces opérations ne peuvent être financées par prélèvement sur la Réserve des opérations. | UN | 29- وسيتواصل إعداد ميزانيات البرامج التكميلية للعمليات المتعلقة باللاجئين التي تنشأ بعد اعتماد اللجنة التنفيذية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين، في الحالات التي لا يمكن فيها تمويل هذه العمليات من الاحتياطي التشغيلي. |
b) À permettre de prendre en compte les éléments nouveaux qui surviennent après la condamnation et dont une cour d'appel pourrait ne pas être en mesure d'être saisie mais qu'il est néanmoins justifié d'examiner dans le cadre d'une mesure qui serait, sans cela, irrévocable; | UN | (ب) أداة تسمح بمراعاة التطورات التي تنشأ بعد الإدانة والتي قد لا يسع محكمة الاستئناف الاطلاع عليها ولكنها جديرة مع ذلك بأن ينظر إليها في سياق جبر لا رجعة فيه من أوجه أخرى؛ |
Notant que le Règlement de gestion des fonds volontaires gérés par le HCR définit comme " programmes supplémentaires " les activités " qui surviennent après l'approbation du Budget-programme annuel et avant l'approbation du | UN | وإذ تلاحظ أن القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تعرِّف " البرامج الإضافية " بأنها " الأنشطة التي تنشأ بعد إقرار الميزانية البرنامجية السنوية وقبل إقرار الميزانية البرنامجية السنوية القادمة والتي لا يمكن الاضطلاع بها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |
Notant que le Règlement de gestion des fonds volontaires gérés par le HCR définit comme < < programmes supplémentaires > > les activités < < qui surviennent après l'approbation du budget-programme annuel et avant l'approbation du budget-programme annuel suivant et qui ne peuvent être intégralement couvert[e]s par la Réserve des opérations; ... [elles] seront financé[e]s par des contributions en réponse à des appels spéciaux > > , | UN | وإذ تلاحظ أن القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تعرِّف " البرامج الإضافية " بأنها " الأنشطة التي تنشأ بعد إقرار الميزانية البرنامجية السنوية وقبل إقرار الميزانية البرنامجية السنوية القادمة والتي لا يمكن الاضطلاع بها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. ويتم تمويلها بالتبرعات التي تقدم استجابة للنداءات الخاصة(3) " ، |
a) surviennent après la conclusion du contrat; | UN | " (أ) قد حدثت بعد إبرام العقد؛ |
a) surviennent après la conclusion du contrat; | UN | (أ) قد حدثت بعد إبرام العقد؛ |