Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994 لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
64/226 Assistance aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Le projet de résolution accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles, publié sous la cote A/64/313. | UN | يرحب مشروع القرار بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، الوارد في الوثيقة A/64/313. |
Le Groupe des États d'Afrique et les autres coauteurs sont convaincus qu'il est impératif, six ans après la première adoption d'une résolution de ce type, que les survivants du génocide de 1994 au Rwanda reçoivent le soutien qu'ils méritent. | UN | وترى مجموعة الدول الأفريقية والمقدمين الآخرين أنه بعد ست سنوات من اتخاذ قرار من هذا النوع لأول مرة، لا بد من منح الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994 الدعم الذي يستحقونه. |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Rapport du Secrétaire général sur l'aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام ١٩٩٤، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Rapport du Secrétaire général sur l'aide humanitaire aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، ولا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Consultations officieuses sur le projet de résolution du Groupe africain relatif à l'aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, en particulier aux orphelins, aux veuves et aux victimes de violences sexuelles (Assemblée générale) (convoquées par la délégation du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي قدمته المجموعة الإفريقية والمتعلق بتقديم المساعدة إلى الناجين من عملية الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، ولا سيما الأيتام والأرامل وضحايا العنف الجنسي (الجمعية العامة) (دعا وفد نيجيريا إلى إجرائها) |
Au nom de l'Union africaine, nous remercions la communauté internationale et les organisations de la société civile pour l'aide précieuse qu'ils ont apportée aux survivants du génocide de 1994. | UN | وبالنيابة عن الاتحاد الأفريقي فإننا نشكر المجتمع الدولي ومنظمات المجتمع المدني على المساعدات القيمة التي قدمتها إلى الناجين من أعمال الإبادة الجماعية التي وقعت في عام 1994. |
Selon le représentant des survivants du génocide, la communauté internationale devrait envisager d'indemniser les personnes qui avaient survécu au génocide au Rwanda. | UN | وقال ممثل الناجين من عمليات الإبادة الجماعية أنه يتعين على المجتمع الدولي أن ينظر في إمكانية تعويض الذين نجوا من الإبادة الجماعية الرواندية. |
Fermement convaincue qu'il faut rendre leur dignité aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda, ce qui contribuerait à favoriser la réconciliation et à refermer les plaies dans ce pays, | UN | وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بضرورة أن يستعيد الناجون من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994 كرامتهم، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على تعزيز التصالح ولأم الجراح في رواندا، |
Ces actions visaient principalement des survivants du génocide et leurs proches, mais également des non—Rwandais. | UN | وكان الناجون من عملية اﻹبادة وأشخاص معهم فضلاً عن مغتربين آخرين هم الضحايا الرئيسيين لهذه الهجمات. |