— Entre 13 h 30 et 14 heures, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude le Sud et la Bekaa occidentale. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي. |
— Entre 0 h 10 et 7 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions de Sour, Nabatiya et Iqlim attufah. | UN | - بين الساعة ٠١/٠ والساعة ٠٠/٧ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق صور - النبطية - وإقليم التفاح. |
- Entre 19 h 45 et 19 h 47, un chasseur israélien a survolé à haute altitude la région de Marouahine. | UN | :: بين الساعة 45/19 والساعة 47/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة مروحين. |
— Entre 13 heures et 15 heures, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone du sud. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Des avions de guerre israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé à haute altitude les fermes de Chebaa, Bent Joubayl et Naqoura | UN | انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مزارع شبعا وبنت جبيل والناقورة |
— Entre 20 h 40 et 22 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la zone d'Iqlim Attufah. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة إقليم التفاح. |
— Entre 15 h 40 et 16 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Sour et Tibnin. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٣٠/١٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صور وتبنين. |
— Entre 10 heures et 12 h 30, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la Bekaa occidentale, la zone du sud et le Chouf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع العربي الجنوب والشوف. |
— Entre 22 h 35 et 23 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions situées à l'est de Saïda. | UN | - بين الساعة ٣٥/٢٢ والساعة ١٠/٢٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرق صيدا. |
— Entre 10 h 10 et 10 h 35, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone du sud. | UN | - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٣٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
— Entre 5 h 15 et 6 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la zone est de Saïda. | UN | - بين السعة ١٥/٠٥ والساعة ٠٠/٠٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا. |
— À 13 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé à haute altitude la zone de Mardj Azzouhour, Maymess et Jabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مرج الزهور وميمس وجبل بير الضهر. |
— Entre 22 h 50 et 23 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé à haute altitude la région du sud et ont lancé un missile air-sol à 23 h 25 au-dessus de Jbâa. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٢ والساعة ٣٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب وعند الساعة ٢٥/٢٣ أغار على خراج بلدة جباع ملقيا صاروخ جو - أرض. |
— Entre 10 h 25 et 13 h 35, des chasseurs israéliens ont survolé à haute altitude différentes régions du Liban et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٥٢/٠١ و ٥٣/٣١، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
— Entre 8 h 40 et 11 h 30, trois avions de reconnaissance israéliens ont survolé à haute altitude les zones de Saïda, Nabatiya et Iqlim-at-Touffah. | UN | - بين الساعة ٤٠/٨ والساعة ٣٠/١١ حلقت ثلاث طائرات استطلاع إسرائيلية فوق مناطق صيدا - النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
— Entre 18 h 50 et 22 h 45, quatre hélicoptères israéliens ont survolé à haute altitude le littoral entre Sour et le fleuve Zahrani. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٤٥/٢٢ حلقت أربع طوافات إسرائيلية فوق الشاطئ الممتد بين صور وحتى الزهراني على علو شاهق. |
Des avions de guerre israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé à haute altitude Marj'ouyoun-Hasbayya et Tibnine | UN | انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مرجعيون وحاصبيا وتبنين |