C. Mesures susceptibles d'être prises par les organes subsidiaires | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBI et la Conférence des Parties | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف |
C. Mesures susceptibles d'être prises par les organes subsidiaires 3 3 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان 3 2 |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBSTA 10 3 | UN | جيم- الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 10 4 |
C'est pourquoi, si le droit à la paix devait être défini en termes absolus, il serait probablement incompatible avec le droit de légitime défense ou les mesures militaires susceptibles d'être prises par le Conseil de sécurité en application du chapitre VII. | UN | ولذلك إذا تعيّن تحديد الحق في السلم بالعبارة المطلقة فقد يتعارض ذلك مع الحق في الدفاع عن النفس أو في التدابير العسكرية التي قد يتخذها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع. |
Mesures susceptibles d'être prises par la Conférence des Parties | UN | التدابير التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف |
C. Mesures susceptibles d'être prises par les organes subsidiaires 4 4 | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان 4 4 |
C. Mesures susceptibles d'être prises par les organes subsidiaires | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان |
En réponse à cette demande, le secrétariat a fourni une note sur le deuxième rapport d'évaluation, y compris les mesures susceptibles d'être prises par le SBSTA à sa deuxième session. | UN | واستجابة لذلك، قدمت اﻷمانة مذكرة بشأن التقرير التقييمي الثاني شملت الاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية. |
C. Mesures susceptibles d'être prises par l'Organe subsidiaire de | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 6 4 |
C. Mesures susceptibles d'être prises par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ |
C. Mesures susceptibles d'être prises par l'Organe subsidiaire | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 6 4 |
C. Mesures susceptibles d'être prises par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBSTA 10 4 | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية 10 4 |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBSTA | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBSTA | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBI et la Conférence des Parties 5 3 | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف 5 3 |
C. Mesures susceptibles d'être prises par le SBSTA | UN | جيم- الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
C. Mesures susceptibles d'être prises par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre 4 3 | UN | جيم - الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للتنفيذ 4 3 |
192. Le SBI a reconnu qu'il faudrait sans doute prévoir des ressources supplémentaires pour couvrir le coût des activités résultant des décisions susceptibles d'être prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session et a engagé les Parties à verser, selon les besoins, des contributions volontaires permettant d'exécuter ces activités dans les meilleurs délais. | UN | 192- واعترفت الهيئة الفرعية باحتمال وجود حاجة إلى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف الأنشطة الناشئة عن المقررات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، وحثت الأطراف على تقديم تبرعات، حسبما يكون ذلك ضرورياً، من أجل تنفيذ هذه الأنشطة في حينها. |
Mesures susceptibles d'être prises par la Conférence des Parties | UN | التدابير التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف |