J'ai pensé que ça serait sympa d'avoir un hommage musical. | Open Subtitles | اعقتد انه من اللطيف وجود بعض الموسيقى الوداعية |
C'est sympa d'avoir un partenaire qui veut bien vous laisser mener. | Open Subtitles | من اللطيف أن تحصل على شريك يتركك تقود الرقصة |
C'est sympa d'enfin rencontrer l'homme à propos de qui j'ai entendu de si bonnes choses. | Open Subtitles | من الجميل مقابلة الرجل اخيرا الذي سمعت بشأنه الكثير من الأشياء الجيدة |
Mais c'était sympa d'avoir une nouvelle amie. | Open Subtitles | لكن كان من الجميل للغاية الحصول على صديقة جديدة |
Il y a pas mal de choses qui se passent, et ce serait sympa d'avoir un peu de liquide pour une urgence. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الامور تحدث هنا و سيكون من الرائع الحصول على بعض المال في يدك لـحالات الطوارئ |
sympa d'admirer la mort de la civilisation de près, hein ? | Open Subtitles | من الممتع مشاهدة إنتهاء الحضارة عن قرب ,أليس كذلك؟ |
C'est sympa d'avoir ma propre cuisine, de pouvoir cuisiner autant que je veux. | Open Subtitles | انه امر لطيف أن يكون لي مطبخ يخصني أكون قادرة على طبخ أي شئ أريده |
Oh, bien sur, chérie, c'est sympa d'avoir de la compagnie. | Open Subtitles | بالطبع ياعزيزتي، من اللطيف أن يكون لدي رفقة. |
C'est sympa d'avoir une autre amie qui est branchée magie. | Open Subtitles | من اللطيف أن يكون لديكِ صديق سحري بجانبك |
C'est sympa d'avoir une autre amie qui est branchée magie. | Open Subtitles | من اللطيف الحصول علي صديق حولك بوسطة السحر |
Ça pourrait être sympa d'être en famille. | Open Subtitles | .. أظنُّ أنه سيكون من اللطيف أن نحظى بعائلة حولنا |
Je trouve ça sympa d'être payée pour porter des vêtements pour une fois. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه من اللطيف ان اتلقى المال لإرتداء الثياب على وجه التغيير |
Donc je vais manger l'anguille, combattre la crevette, et être ami avec le poisson-globe, car ce serait sympa d'avoir de la compagnie les jours où je suis gonflé. | Open Subtitles | لذا سآكل الأنقليس أحارب الروبيان وأصادق سمكة النفاخ لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة |
Je contemple la sombre abysse de la retraite, et ça serait sympa d'entraîner quelqu'un avec moi. | Open Subtitles | أصبحت أحدقُ في ظلالِ هاوية التقاعد و سيكون من الجميل أن أسحب شخصاً ما معي |
Voilà pour mon infime chance d'un baiser de minuit, mais c'etait sympa d'avoir mes plus proches amis de nouveau réuni, sans le moindre drame. | Open Subtitles | يالها من فرصة لقبلة منتصف الليل لكن كان من الجميل عودة أصدقائي المقربين معاً، بلا دراما. |
c'est vraiment sympa d'être avec sa famille pour les fêtes. | Open Subtitles | أنه متأكد من الجميل أن يكون حول الأسرة لقضاء عطلة عيد الميلاد. |
C'est sympa d'avoir un autre corps pour me tenir chaud. | Open Subtitles | من الرائع ان أحظى بجسد آخر يبقيني دافئاً |
C'est sympa d'être en pleine nature. Pourquoi je ne le fais pas plus souvent ? | Open Subtitles | من الرائع العودة للطبيعة لمَ لا أقوم بهذا كثيرًا؟ |
Je vais retourner travailler. C'était sympa d'avoir de tes nouvelles, mec. | Open Subtitles | سأعود للعمل، من الرائع ملاقاتك مجددًا يا رجل |
C'est sympa d'être de la vieille école. | Open Subtitles | من الممتع أنك ظللت تستخدم الطريقة التقليدية |
C'est plus sympa d'y croire quand personne d'autres aussi. | Open Subtitles | انه من الممتع ان اظن ذلك ، حتى لو لم يظن احد |
OK, donc comme je disais, à part l'opposé, c'est sympa d'avoir des gens dans sa vie. | Open Subtitles | حسناً و كما كنت أقول بإستثناء أنه العكس إنه لشيئ لطيف أن يكون لديك أناس في حياتك |
Mon frère était un patient ici, et nous avons pensé que ce serait sympa d'avoir ses dossiers dentaires. | Open Subtitles | أخى إعتاد أن يتعالج هنا و إعتقدنا إنه سيكون من الرائع أن نحصل على تقارير أسنانه |
ce serait sympa d'être avec quelqu'un qui serait pas si poilu. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً |