"synonymes" - Traduction Français en Arabe

    • المترادفات
        
    • مترادفين
        
    • والمترادفات
        
    • مترادفات
        
    • والمرادفات
        
    • مرادفات
        
    • مرادفاً
        
    • مرادفا
        
    • مرادفين
        
    • متعدد الكلور ومرادفات
        
    • مترادفتين
        
    • مرادفة
        
    • الأسماء الأخرى
        
    • جادات
        
    • كمرادف
        
    Nom chimique et autres noms ou synonymes UN الاسم الكيميائي والأسماء الأخرى أو المترادفات
    Indiquer, le cas échéant, d'autres noms ou des synonymes sous lesquels la substance ou le mélange sont étiquetés ou couramment connus. UN تذكر الأسماء أو المترادفات الأخرى المستخدمة لوسم المادة أو المخلوط أو المعروفة بصورة شائعة، إن وجدت.
    Aussi, par commodité pratique, on optera également pour l'approche qui les tient pour synonymes. UN وبناء على ذلك، سنتبع لسهولة الاستعمال ولأغراض عملية النهج الذي يعتبرهما تعبيرين مترادفين.
    Nom chimique Autres noms/synonymes Formule développée Tétraéthylplombane UN الاسم الكيميائي/والأسماء الأخرى والمترادفات
    Plusieurs synonymes et abréviations désignent les diphényléthers polybromés, tel qu'indiqué ci-dessous : UN ويوجد مترادفات واختصارات عديدة للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل وهي مبينة أدناه:
    Pour la recherche, on a utilisé certains termes mais aussi les numéros du CAS, les noms et les synonymes des pentaBDE et des octaBDE ainsi que les technologies présentant un intérêt. UN وشملت العبارات المستخدمة في البحث مجموعات مؤلفة من الأرقام في دائرة المستخلصات الكيميائية والأسماء والمرادفات للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم وللإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم، فضلاً عن التكنولوجيات ذات الأهمية في هذا الصدد.
    De même, des synonymes ont été établis pour aider à retrouver des mots populaires dont l'orthographe pose problème. UN وعلى نفس المنوال، حُددت مرادفات من أجل تسهيـل العثور على المواد التي يكثر الطلب عليها والتي تصعب تهجـئـة كلماتها.
    Humanité, impartialité, neutralité et indépendance sont devenus synonymes du Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN أصبحت الإنسانية والنـزاهة والحياد والاستقلال مرادفاً للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    synonymes et noms commerciaux des pesticides POP UN المترادفات والأسماء التجارية للملوثات العضوية الثابتة المبيدة للآفات
    Alachlore Nom chimique et autres noms ou synonymes UN الاسم الكيميائي والأسماء الأخرى أو المترادفات
    synonymes/abréviations : 1-alpha, 2-alpha, 3-bêta, 4-alpha, 5-bêta, UN المترادفات: سداسي كلور حـلقي الهكسـان 1-alpha، 2-alpha، 3-beta، 4-alpha، 5-beta و6-beta
    Dans l'esprit des gouvernements, privatisation et restructuration étaient donc pratiquement synonymes. UN وهكذا كانت الحكومات، ترى أن التحول إلى القطاع الخاص وإعادة التشكيل يعتبران مترادفين بالفعل.
    Les deux mots ne sont donc pas synonymes dans la langue espagnole ; l'un ouvre la voie à l'autre. UN وبالتالي فليس هذان المصطلحان مترادفين في اللغة الإسبانية، بما أن أحدهما يؤدي إلى تحقيق الآخر.
    Les deux mots ne sont effectivement pas synonymes, et le Comité insiste avec fermeté sur l'égalité effective entre hommes et femmes. UN ذلك أن اللفظين ليسا مترادفين, واللجنة حازمة في إصرارها على المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
    Nom chimique Autres noms/ synonymes UN الاسم الكيميائي/ والأسماء الأخرى والمترادفات
    Voir l'Annexe I pour une liste plus détaillée des appellations commerciales et des synonymes, et la section D du chapitre IV ci-après pour les mesures de précaution à prendre lors de l'utilisation des appellations commerciales pour relevés d'inventaire. UN للاطلاع على قائمة أكثر تفصيلاً عن الأسماء التجارية والمترادفات أنظر المرفق الأول، وللاطلاع على الاعتبارات الخاصة بالاحتياطات التي تتخذ عند استخدام الأسماء التجارية في ممارسات وضع القوائم الحصرية، أنظر الفرع دال من الفصل الرابع أدناه.
    Plusieurs synonymes et abréviations sont utilisés pour désigner les diphényléthers polybromés, en l'occurrence, les suivants : UN وتوجد مترادفات واختصارات عديدة للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل وهي مبينة أدناه:
    Pour l'identification des déchets, il est essentiel de connaître les produits ou articles constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances, et notamment les fabricants, les appellations commerciales et les synonymes, et de savoir quand ils ont été fabriqués, comment ils ont été utilisés et par qui. UN تتطلب الجوانب الحرجة في عملية تحديد النفاية معرفة بالمنتجات أو المواد التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك الجهات المصنعة، الأسماء والمرادفات التجارية، متى صُنعت، كيف تم استخدامها ومن هم المستخدمون.
    Les termes < < Turcs > > et < < Arabes > > sont utilisés comme synonymes de musulmans. UN وتُستخدم مسميات من قبيل " الأتراك " أو " العرب " على أنها مرادفات للمسلمين.
    Des familles autonomisées et fonctionnelles deviennent ainsi synonymes de promotion du développement. UN فالأُسر المتمكنة والتي تؤدي وظائفها تعد مرادفاً لتعزيز التنمية.
    Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions. UN ويجب ألا يعتبر الحفاظ عليه وإعادة تقييمه مرادفا لحالة الانكفاء على التراث والعزلة لجهة التقاليد.
    En fait, le développement économique et le bien-être économique de la population sont souvent considérés comme synonymes de l'industrialisation. UN والواقع أن التنمية الاقتصادية والرفاه الاقتصادي للناس كثيرا ما يعتبران مرادفين للتصنيع.
    Il voudrait savoir si les deux expressions sont synonymes ou s'il existe des différences. UN وتساءل عما إذا كانت العبارتان مترادفتين أو ما إذا كانت ثمة اختلافات.
    Certains craignaient que les instruments économiques préconisés ne deviennent synonymes d'un " impôt vert " . UN وأعرب البعض عن خشيته من أن تصبح الدعوة إلى اﻷخذ بآليات السوق مرادفة لفرض ضرائب لحماية الخضرة.
    synonymes : 1,2,3,4,5-pentachlorobenzène; Pentachlorobenzène; PCB; PeCB; QCB; quintochlorobenzène UN الأسماء الأخرى: 1,2,3,4,5-pentachlorobenzene; Pentachlorobenzene; PCB; PeCB; QCB; quintochlorobenzene
    Wow, wow ! Alors, ces femmes sont synonymes de business Open Subtitles هؤلاء السيدات جادات
    Dans tout le texte du rapport, les expressions < < pratiques commerciales restrictives > > et < < pratiques anticoncurrentielles > > sont utilisées comme synonymes. UN وتستخدم في كامل التقرير عبارة " الممارسات التجارية التقليدية " كمرادف لعبارة " الممارسات المانعة للمنافسة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus