"système atlas" - Traduction Français en Arabe

    • نظام أطلس
        
    • بنظام أطلس
        
    • أطلس نظام
        
    • بيئة أطلس
        
    • نظامي أطلس
        
    • لنظام أطلس
        
    • أطلس المتعلقة
        
    • أطلس في
        
    • ونظام أطلس
        
    • بيانات أطلس
        
    • نظام الأطلس
        
    • بأطلس
        
    • لأطلس
        
    • عمليات أطلس
        
    Sur la base du modèle approuvé, le PNUD a choisi le système Atlas, qui avait obtenu la meilleure note. UN واستنادا إلى نموذج النظام المعتمد، حصل نظام أطلس على أعلى درجة واختير بوصفه النظام المفضل.
    Il n'existait pas d'interface entre le système Atlas et le système utilisé par le bureau du Brésil. UN وليست هناك حاليا وصلة بينية بين نظام أطلس ونظام تخطيط موارد المؤسسات يجري استخدامها في مكتب البرازيل.
    Le FNUAP a connu des difficultés avec les données des systèmes antérieurs, qui ont abouti à des retards dans le transfert des données au système Atlas. UN وقد واجه صندوق الأمم المتحدة للسكان صعوبات مع بيانات النظم السابقة مما أدى إلى تأخيرات في نقل البيانات إلى نظام أطلس.
    Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects. UN وبالانتقال إلى نظام أطلس ربما تكون الأرصدة التي نقلت غير صحيحة.
    À ce stade, ce cadre concerne essentiellement les méthodes de gestion dans le système Atlas et les contrôles compensatoires. UN يعالج نطاق هذا الإطار في هذه المرحلة بالأساس طرائق العمل في نظام أطلس والضوابط التصحيحية.
    Ces apurements, livres de caisse et pièces justificatives sont ensuite vérifiés et entrés dans le système Atlas au Siège (New York). UN ويجري تدقيق هذه التسويات، والسجلات النقدية، والمستندات الداعمة، وتُحمَّل على نظام أطلس في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Le système Atlas a permis d'appliquer les mêmes normes dans tous les bureaux de pays et de normaliser les opérations les concernant; UN وقد أتاح نظام أطلس تطبيق معايير على النطاق العالمي في جميع المكاتب القطرية وأدى إلى توحيد المعاملات المتصلة بذلك؛
    Cette procédure garantit que toutes les informations et les quantités concernant les biens reçus ont été correctement enregistrées dans le système Atlas. UN وتضمن هذه المراقبة على نظام أطلس أن تسجَّل بشكل صحيح جميع بيانات البضائع الواردة وكمياتها على نظام أطلس.
    De nouvelles procédures conformes aux normes ont été ajoutées au système Atlas et sont maintenant entièrement fonctionnelles. UN وأدخلت عمليات جديدة موافقة للمعايير في نظام أطلس ويجري الآن العمل بها على نحو تام.
    Au paragraphe 49, le Comité a recommandé à l'UNOPS de faire en sorte que le statut des projets soit régulièrement suivi et correctement noté dans le système Atlas. UN في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب برصد حالة المشاريع بانتظام بما يكفل دقة التعبير عنها في نظام أطلس.
    Source : système Atlas et politiques et procédures régissant les programmes et opérations UN المصدر: نظام أطلس ونظام السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج والعمليات
    Il est prévu d'évaluer la vulnérabilité du système Atlas de manière à en renforcer la sécurité et l'intégrité. UN ويجري إعداد خطط لتقييم أوجه الضعف في نظام أطلس وذلك من أجل تعزيز أمن النظام وسلامته.
    Améliorer le flux d'approbation des bons de commande et des bordereaux de versement dans le cadre du système Atlas UN تعزيز سير عمل الموافقة على قسائم أوامر الشراء والحسابات المستحقة الدفع داخل نظام أطلس
    Le système Atlas est censé permettre de suivre les activités opérationnelles et financières aux niveaux national et mondial, mais non à l'échelle régionale. UN فقد صمم نظام أطلس لتتبع الأنشطة التشغيلية والمالية على الصعيدين القطري والعالمي ولكن ليس على الصعيد الإقليمي.
    Le PNUD a donc commencé à introduire dans le système Atlas des dispositifs de contrôle pour l'administration des congés et la formation des fonctionnaires. UN واستجابة لذلك، بدأ البرنامج الإنمائي بوضع ضوابط داخل نظام أطلس تتناول إدارة الإجازات وتدريب الموظفين.
    Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation UN بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب.
    Certains bureaux de l'UNOPS n'avaient pas respecté les directives relatives au passage des comptes d'avances temporaires aux comptes du système Atlas. UN ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس.
    Il existe un risque que les renseignements figurant dans le système Atlas quant aux projets clôturés ne soient pas complets. UN وثمة احتمال أن تكون المعلومات المسجلة في نظام أطلس المتعلقة بالمشاريع المغلقة غير مكتملة.
    Les montants budgétaires inscrits dans le système Atlas pour ces projets étaient en passe d'être modifiés. UN وجرى العمل على استكمال المبالغ الممنوحة لهذه المشاريع في نظام أطلس.
    Versements au PNUD au titre du système Atlas UN المدفوعات إلى برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي ذات الصلة بنظام أطلس
    À l'avenir, des contrôles internes du système Atlas de planification des ressources empêchera aussi les bureaux de dépasser les plafonds fixés. UN كما ستحظر الضوابط المتأصلة في أطلس نظام تخطيط الموارد على المكاتب مستقبلا تجاوز الحدود القصوى المقررة.
    Le responsable chargé du Bureau de l'audit interne a fourni des orientations aux nouveaux fonctionnaires chargés de la vérification des comptes et une formation spécifique au système Atlas leur est actuellement assurée sur place. UN 42 - قدم رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بالإنابة تدريباً توجيهياً لموظفي مراجعة الحسابات الجدد، كما بدأ تقديم تدريب داخلي مخصص في بيئة أطلس.
    C. Mise au point du système Atlas et Normes comptables internationales UN جيم - تطوير نظامي أطلس والمعايير المحاسبية(د)
    :: Trois sessions de formation de cinq jours et demi pour le personnel en place et nouveau sur l'actualisation des procédures du système Atlas UN :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس
    Erreurs et omissions entre les comptabilisations manuelles et le système Atlas au sujet du reliquat de congés payés UN وجود فروق بين السجلات اليدوية ونظام أطلس فيما يتعلق برصيد الإجازات السنوية
    Afin de mieux axer la planification des programmes sur les résultats, le Fonds a mis en place plusieurs outils, notamment i-Track (système de suivi des retombées du PFP), le système Atlas et le système de fiche récapitulative de suivi. UN وبهدف تعزيز نهجه القائم على النتائج في تخطيط البرامج، استحدث الصندوق أدوات عديدة، بما في ذلك التتبع الإلكتروني (نظام تتبع تأثير الإطار التمويلي المتعدد السنوات) ونظام بيانات أطلس وسجل الأداء المتوازن.
    Même si le nouveau système Atlas et d'autres améliorations prévues au BPD pouvaient permettre de remédier aux insuffisances du système, il n'en était pas moins indispensable de concevoir un système de suivi et de rapports allant de la base au sommet à partir de chaque élément, de manière à obtenir des données agrégées sur les résultats du deuxième cadre de coopération mondiale. UN وفي حين أن نظام الأطلس الجديد والتحسينات المزمعة الأخرى في مكتب السياسات الإنمائية قد تعمل على تقويم هذا النظام، ثمة حاجة لاستحداث نظام رصد وإبلاغ يمكن أن يستمد من مستوى المكونات لتقديم معلومات متكاملة عن أداء الإطار.
    Versements au PNUD au titre du système Atlas UN المدفوعات المتعلقة بأطلس المسددة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ces activités concernent les dépenses de personnel et les dépenses de coordination avec les autres organismes qui appliquent le système Atlas. UN وتتعلق هذه الأنشطة بتكاليف الموظفين وتكاليف التنسيق مع الوكالات الأخرى المنفذة لأطلس.
    En concertation avec le PNUD, envisager de nouveau d'activer la fonction < < piste d'audit > > , compte tenu de ses avantages et de ses incidences sur le fonctionnement du système Atlas. UN إعـــادة النظـــر، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، في تشغيل وظيفة التحقق، مع أخذ ما يترتب على ذلك من تأثير إيجابي في عمليات أطلس في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus