"système de gestion de la performance" - Traduction Français en Arabe

    • نظام إدارة الأداء
        
    • على إدارة الأداء
        
    • نظامها لإدارة الأداء
        
    Séances d'information en 2010 et 2011, à l'intention de tout le personnel sur la politique d'amélioration du système de gestion de la performance et de perfectionnement. UN دورات إحاطة لجميع الموظفين في عامي 2010 و 2011 بشأن سياسة نظام إدارة الأداء وتطويره المحسنة.
    Question 1. système de gestion de la performance et évaluation UN المسألة 1 - نظام إدارة الأداء وتقييم الأداء
    Le système de gestion de la performance servira à analyser les progrès obtenus dans la réalisation de ces objectifs à tous les niveaux de l'organisation et à en rendre compte. UN وسيُستخدم نظام إدارة الأداء في تحليل التقدم المحرز صوب إنجاز هذه النتائج وفي الإبلاغ بشأنه، على جميع مستويات المنظمة.
    L'Organisation s'emploie sans cesse à améliorer le système de gestion de la performance. UN وبالتالي، فإن المنظمة ما برحت تقوم بعملية مستمرة تهدف إلى تعزيز نظام إدارة الأداء.
    En outre, un programme de certification des formateurs a été mené à bien en vue d'assurer la mise en œuvre soutenue du programme de formation obligatoire consacré au système de gestion de la performance et de perfectionnement. UN وإضافة إلى ذلك، نُظم برنامج لمنح الشهادات في مجال تدريب المدربين بغرض ضمان استمرار تنفيذ برنامج التدريب الإلزامي على إدارة الأداء في البعثات.
    17. En outre, le Comité a été informé des initiatives du HCR visant à améliorer son système de gestion de la performance et à renforcer les activités de formation pour le personnel. UN 17- وزيادة على ذلك، أطلِعت اللجنة على مبادرات المفوضية الرامية إلى تحسين نظامها لإدارة الأداء وتعزيز أنشطة تدريب الموظفين.
    Les aménagements qu'il est proposé d'apporter au système de gestion de la performance ne visent pas à remanier de fond en comble le système. UN ونتيجة لذلك، فإن التعديلات المقترح إدخالها على نظام إدارة الأداء لا تهدف إلى إصلاح الهيكل بأكمله.
    La simplification réussie du système de gestion de la performance aura à son tour des effets positifs sur les autres grands axes de la gestion des aptitudes. UN وسوف يؤثر النجاح في ترشيد نظام إدارة الأداء بدوره تأثيرا إيجابيا على الركائز الأخرى لإدارة المواهب.
    De plus, il faudra apporter des changements significatifs au système de gestion de la performance pour que le cadre de mobilité puisse fonctionner correctement. UN وعلاوة على ذلك، سيتعين إجراء تغييرات كبيرة في نظام إدارة الأداء إذا كان المراد أن يؤدي إطار التنقل وظيفته على نحو سليم.
    Le Bureau a continué à contribuer aux débats en cours sur l'amélioration du système de gestion de la performance. UN 52 - واصل المكتب الإسهام في المناقشات الجارية بشأن تحسين نظام إدارة الأداء.
    Par conséquent, les aménagements qu'il est proposé d'apporter au système de gestion de la performance, qui sont énoncés dans le présent rapport, visent à réformer certains domaines clefs pour donner suite aux préoccupations formulées par le personnel, y compris le personnel d'encadrement et de direction de l'Organisation, ainsi que celles formulées par les États Membres. UN ولذلك، فإن التعديلات المقترح إدخالها على نظام إدارة الأداء الواردة في هذا التقرير تهدف إلى إصلاح مجالات رئيسية استجابة لشواغل الموظفين والإدارة وقيادة المنظمة، فضلا عن شواغل الدول الأعضاء.
    Cette complexité fait perdre de vue la fonction première du système de gestion de la performance, qui est de favoriser l'établissement de relations productives entre les membres du personnel d'encadrement et leurs subordonnés afin d'obtenir à l'échelle de l'organisation les résultats escomptés. UN وقد انتقص هذا التعقيد من جوهر نظام إدارة الأداء المتمثل في إقامة علاقات مثمرة بين الموظفين ومديريهم لضمان تحقيق النتائج التنظيمية.
    Ce travail de recherche et ces consultations ont mené à la conclusion que le système de gestion de la performance du Secrétariat est de manière générale conforme aux meilleures pratiques mais nécessite des changements circonscrits à certains domaines qui sont d'une importance capitale. UN وخلُصت البحوث والمشاورات إلى نتيجة مفادها أن نظام إدارة الأداء في الأمانة العامة يتفق عموما مع أفضل الممارسات، لكنه بحاجة إلى تغيير يستهدف مجالات هامة معينة.
    Ainsi, de nombreux chefs de secrétariat s'étaient dits préoccupés par le système de gestion de la performance et par le caractère automatique de l'avancement d'échelon en ce qu'il favorisait une situation qui tolérait les résultats professionnels insuffisants tout en ignorant l'excellence. UN فقد أعرب العديد من الرؤساء التنفيذيين، مثلا، عن قلقهم إزاء نظام إدارة الأداء وإزاء الزيادة التلقائية في الدرجات التي أفضت إلى التسامح مع ذوي الأداء الضعيف والتغاضي عن ذوي الأداء الجيد.
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que le Secrétariat était conscient du fait que le petit nombre de cas d'insuffisance professionnelle constatés au moyen du système de gestion de la performance ne rendait sans doute pas compte de l'insuffisance professionnelle au sein de l'Organisation. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن من المسلم به أن العدد الصغير لحالات التقصير في الأداء الواردة في نظام إدارة الأداء قد لا يكون انعكاسًا دقيقًا لسوء الأداء في المنظمة.
    Le système de gestion de la performance et de perfectionnement remanié vise à renforcer la responsabilité des fonctionnaires individuels pour les résultats et met l'organisation à même de mieux gérer les situations où les prestations laissent à désirer. UN ويهدف نظام إدارة الأداء وتطويره بعد تجديده إلى تعزيز مساءلة فرادى الموظفين من أجل تحقيق النتائج وتمكين المنظمة من معالجة حالات عدم الوفاء بالالتزامات معالجة أفضل.
    En novembre 2012, plus de 50 % des responsables avaient participé au programme de formation obligatoire conçu aux fins de la mise en œuvre du système de gestion de la performance et de perfectionnement. UN وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان أكثر من 50 في المائة من المديرين قد شارك في برنامج التعلم الإلزامي المصمم لدعم البدء في تطبيق نظام إدارة الأداء وتطويره.
    Le Comité consultatif prend acte des efforts déployés pour renforcer le système de gestion de la performance. UN 25 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالجهود الجارية لتعزيز نظام إدارة الأداء.
    Introduction pour 2001-2002 du système de gestion de la performance UN استحداث نظام إدارة الأداء للفترة 2001-2002.
    Il continue également à perfectionner le système de gestion de la performance et de perfectionnement, notamment par le déploiement en cours, à l'échelle de l'Organisation, d'un programme obligatoire de formation à l'intention du personnel de direction et d'encadrement sur le système de gestion de la performance et de perfectionnement. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تواصل صقل نظام إدارة الأداء وتطويره، بوسائل منها التنفيذ الشامل لبرنامج إلزامي لتدريب المديرين والمشرفين على أساليب إدارة الأداء وتطويره.
    La planification et la coordination d'ensemble de la mise en place mondiale du nouveau système de gestion de la performance, y compris la formation des utilisateurs finaux au fonctionnement de l'outil et la formation obligatoire à la gestion de la performance pour les superviseurs et les cadres, sont gérées par le Bureau en partenariat avec la Division du personnel des missions du Département de l'appui aux missions. UN ويجري التخطيط والتنسيق الشاملين لنشر أداة الأداء الجديدة، بما في ذلك تدريب المستخدم النهائي على كيفية استخدام الأداة والتدريب على إدارة الأداء للمشرفين والمديرين التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية بالشراكة مع شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus