"système juridique et judiciaire" - Traduction Français en Arabe

    • النظام القانوني والقضائي
        
    • نظام قانوني وقضائي
        
    • النظامين القانوني والقضائي
        
    • نظمها القانونية والقضائية
        
    • النظام القانوني القضائي
        
    Elle a évoqué les informations faisant état d'ingérences importantes dans le système juridique et judiciaire. UN وأشارت إلى التقارير المتعلقة بالتدخل الكبير في النظام القانوني والقضائي.
    Accès au système juridique et judiciaire UN :: إمكانية اللجوء إلى النظام القانوني والقضائي
    Conseils sur la création d'une commission nationale visant à garantir une coordination continue et systématique au sein de chacun des éléments du système juridique et judiciaire UN تم تقديم المشورة في مجال إنشاء لجنة وطنية تكفل التنسيق المستمر والمنهجي ضمن كل عنصر من عناصر النظام القانوني والقضائي
    La réforme du système juridique et judiciaire en République d'Ouzbékistan UN إصلاح النظام القانوني والقضائي لجمهورية أوزبكستان
    Une réforme systématique et progressive du système juridique et judiciaire est en cours depuis 2001 en République d'Ouzbékistan. UN تجري في جمهورية أوزبكستان، منذ عام 2001، عملية تدريجية وهادفة لإصلاح النظام القانوني والقضائي.
    Il a noté avec satisfaction les stratégies mises en œuvre par le Gouvernement pour réformer le système juridique et judiciaire et a fait une recommandation. UN ولاحظت، مع الارتياح، الاستراتيجيات التي نفّذتها الحكومة من أجل إصلاح النظام القانوني والقضائي. وقدّمت أنغولا توصية.
    Réaffectation de 1 poste de planificateur depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN إعادة ندب وظيفة موظف تخطيط من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 1 poste de commis depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفة كاتب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Réaffectation de 1 poste depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN إعادة ندب وظيفة من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste principal des affaires judiciaires depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN إعادة ندب موظف أقدم مكلّف بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 2 postes de spécialiste des affaires judiciaires depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفة مساعد إداري من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 6 postes de spécialiste des affaires judiciaires depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Réaffectation de 3 postes d'assistant administratif depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 1 poste de formateur depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفة موظف تدريب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 2 postes d'assistant administratif depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفتين لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Réaffectation de 1 poste provenant de la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفة موظف مكلّف بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 1 poste de spécialiste des affaires judiciaires depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل وظيفتين لموظفين مكلفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    La nécessité d'avoir des ressources suffisantes pour disposer d'un système juridique et judiciaire fonctionnel doté d'un personnel compétent, indépendant et intègre a été également soulignée. UN كما أكدت المناقشات على ضرورة توفير الموارد الكافية لسير عمل نظام قانوني وقضائي يتولى شؤونه موظفون مستقلون وأكفاء يتحلون بالنزاهة.
    Plusieurs membres du système juridique et judiciaire ont bénéficié du programme général d'enseignement et de formation juridiques de la MINUL. UN كذلك استفاد العديد من أعضاء النظامين القانوني والقضائي من برنامج البعثة الشامل للتثقيف والتدريب في المجال القانوني.
    Convaincue que le système juridique et judiciaire propre à chaque État doit offrir des recours civils, pénaux et administratifs appropriés en cas de violation des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأنه يجب على الدول أن تقوم، من خلال نظمها القانونية والقضائية الوطنية، بتوفير سبل الانتصاف المدنية والجنائية والإدارية الملائمة لانتهاكات حقوق الإنسان،
    Le système juridique et judiciaire confère protection et réparation en cas d'allégations d'atteinte aux droits de l'homme. UN وينص النظام القانوني القضائي على الحماية والتعويض فيما يتصل بادعاءات انتهاك حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus