"t'a invité" - Traduction Français en Arabe

    • دعاك
        
    • دعتك
        
    • قام بدعوتك
        
    • هل قامت بدعوتك
        
    • لقد دعوناك
        
    Au lieu d'inviter un autre enfant, il t'a invité toi, un homme de 32 ans, et c'est si triste. Open Subtitles بدلا من دعوة طفلا آخر لهذه النشاطات دعاك أنت رجل في 32 سنة
    Si c'est comme un donjon normal, alors c'est aussi dangereux que la personne qui t'a invité. Open Subtitles لو كان كأي قبو عادي فهو بخطورة الشخص الذي دعاك إليه
    Jimmy Quinn t'a invité au bal seulement pour me rendre service. Open Subtitles جيمي كوين الوحيد الذي دعاك إلى الحفلة الموسيقية كخدمة من أجلي
    Je suis curieux, pourquoi penses-tu qu'elle t'a invité, toi et Jeannie pour diner et non Clyde et moi? Open Subtitles أنا فضولي، لماذا تعتقد أنها دعتك أنت وجيني للعشاء وليس أنا وكلايد؟
    - Il t'a invité, toi. Et pas moi. Open Subtitles هو قام بدعوتك أنت ، وليس أنا
    Elle t'a invité aussi ? Open Subtitles و هل قامت بدعوتك ايضا؟
    Alors, on t'a invité pour que tu nous fasses un spectacle. Open Subtitles لقد دعوناك الى هنا اليوم ربما يمكنك ان تقوم لنا بعرض ما
    Mais ce que j'aimerais savoir, c'est qui t'a invité. Open Subtitles ولكن الذي يحيرني ياصاحب الفم الكبير, من هو الذي دعاك ؟
    - Il t'a invité a sa fête non ? Open Subtitles - دعاك لحفلة "التوغا" التي سيقيمها التوغا": حفلة يرتدي فيها الحضور الزي الروماني"
    Il t'a invité à dîner, n'est-ce pas ? Open Subtitles في العشاء دعاك إلى العشاء، أليس كذلك؟
    Kevin Siccola t'a invité à son anniversaire samedi prochain ? Open Subtitles كيفين سيكولا دعاك إلى عيد ميلاده السبت القادم ...
    Qui donc t'a invité ? Open Subtitles من دعاك إلي هنا؟
    Qui t'a invité, fauteur de trouble! Open Subtitles من دعاك بأية حال؟ أنت مثير للمشاكل.
    Elle dit que... personne ne t'a invité ici. Open Subtitles قالت... لا أحد دعاك إلى هنا ...
    Alors, le chef t'a invité à prendre un verre ? Open Subtitles حسنا , الشيف دعاك للشرب معه؟
    Qui t'a invité ici ? - Je t'emmerde ! Open Subtitles -من دعاك الى هنا ؟
    Fantastique. Alors, elle t'a invité à sa fête? Open Subtitles رائع وبالتالى، هى دعتك إلى الحفلة؟
    Elle t'a invité à son anniversaire ? Open Subtitles دعتك إلى حفلة عيد ميلادها؟
    Elle t'a invité à un spectacle. Open Subtitles قلت بأنها دعتك للحفل الموسيقي
    Qui t'a invité ? Open Subtitles من قام بدعوتك ؟
    - On t'a invité et tu n'es pas venu. Open Subtitles لقد دعوناك وانت لم تاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus