"t'ai épousé" - Traduction Français en Arabe

    • تزوجتك
        
    • تزوّجتك
        
    Beaucoup de monde pense que je t'ai épousé pour l'argent, mais ce n'est qu'une toute petite partie de la raison. Open Subtitles يظن كثير من الناس أنني تزوجتك من أجل مالك و ذلك فقط جزء صغير جداً منه
    Enfin, je t'ai épousé au moins une demi-douzaine de fois. Open Subtitles أظن بأنني قد تزوجتك 6 مرات على الأقل حتى الأن
    Je t'ai épousé pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse et dans la pauvreté jusqu'à ce que la mort nous sépare. Open Subtitles تزوجتك للسراء والضراء، للغنى والفقر، حتى يفرقنا الموت.
    Je t'ai épousé en croyant bien te connaître, et je ne te reconnais plus. Open Subtitles تعلم , انا تزوجتك لأنني أعتقد أنني أعرفب بالضبط من أنت و أنا الآن لا أعلم حتّى تمييزك
    Je t'ai épousé parce que tu es honnête, et fiable, et sans oublier incroyablement sexy. Open Subtitles تزوّجتك لأنّك صادق، وأهل بالثقـة ناهيـك عن أنّك مثير جدًا
    Et je savais qui tu étais quand je t'ai épousé, Open Subtitles و أنا أعلم من كنت عندما تزوجتك بك
    J'ai pensé t'emmener dîner. Tu sais, de temps à autre, je me souviens pourquoi je t'ai épousé. Open Subtitles أتعلم , بين الحين و الاخر اتذكر لما تزوجتك
    Je t'ai épousé parce que cela faisait partie de mon plan, pas parce que je t'aimais. Open Subtitles تزوجتك لأنه كان جزءًا من مخططي وليس لأنني أحببتك
    Je t'ai épousé car je veux être avec toi. Open Subtitles انا تزوجتك لانني اريد ان اكون معك.
    Je t'ai épousé parce que j'avais peur de ce qui pouvait m'arriver si je disais non. Open Subtitles ... تزوجتك بسبب الخوف من الذي سيحصل لي أذا رفضت
    - Je t'ai épousé pour faire comme tout le monde. C'est tout. Open Subtitles ... تزوجتك لأن هذا هو الذي يقوم به الناس
    Tu n'as rien vu, Javi. Je t'ai épousé car je pensais que nous pourrions diriger notre pays. Open Subtitles لايمكنك أن ترى أبدًا،"خافي" لقد تزوجتك لأني ظننت أنه يمكنك قيادة الدولة
    Je t'ai épousé pour me supporter aveuglément peu importe à quel point je suis ridicule ! Open Subtitles تزوجتك حتى تدعميني بشكل أعمى بغض النظر عن مدى ! سخافتي
    Je t'ai épousé pour moi. Open Subtitles إنّي تزوجتك لأجل نفسي.
    Mais quand je t'ai épousé, je me suis dit que ça n'arriverait jamais, que tu n'avais pas l'esprit assez romantique. Open Subtitles و لكن عندما تزوجتك... و إعتقدت بأن ذلك لن يحدث...
    J'étais d'une naïveté sans bornesNquand je t'ai épousé. Open Subtitles أنا كنت ساذجه جدا عندما تزوجتك
    Karen, je t'ai épousé pour le meilleur et pour le pire. Open Subtitles كارين لقد تزوجتك بالسراء و الضراء
    Sais-tu pourquoi je t'ai épousé ? Open Subtitles هل تعرف لماذا تزوجتك رودريجو ؟
    C'est pour ça que je t'ai épousé. Malgré ma mère. Open Subtitles و لهذا تزوّجتك بالرغم مما قالته أمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus