"t'ai vue" - Traduction Français en Arabe

    • رأيتك
        
    • رأيتكِ
        
    • رَأيتُك
        
    • رايتك
        
    • شاهدتك
        
    • ورأيتك
        
    • رأيت لك
        
    • رأيتُكِ
        
    • رأيتُك
        
    • وضعت عيونَي عليك
        
    • ورأيتكِ
        
    Quand je t'ai vue ce matin, ça ne m'a pas étonné. Open Subtitles عندما رأيتك هذا الصباح، أنا كان يتظاهر فقط ليفاجأ.
    Hier, quand je t'ai vue, c'est comme si je tombais de nouveau amoureux de toi. Open Subtitles أمس، عندما رأيتك في الحضيرة كان الأمر كأني أغرمت بك مرة أخرى
    Ça va te paraître dingue, mais je t'ai vue dans l'ascenceur, il y a une semaine. Open Subtitles اسمعى , هذا قد يبدو جنوناً لكننى رأيتك تستقلين المصعد منذ حوالى اسبوع
    Oh mon dieu. Je t'ai vue il y a 4 mois. Open Subtitles أوه, يا إلهي, لقد رأيتكِ منذُ أربعةِ شهورٍ مضت
    La première fois que je t'ai vue, tu faisais un karaoké. Open Subtitles أتعلمين، في أول مرة رأيتكِ فيها، كنتِ تغنين الكاريوكي.
    Je t'ai aimée la première fois que je t'ai vue. Open Subtitles لقد احببتك من اللحظه الاولي التي رأيتك بها
    La dernière fois que je t'ai vue, t'étais haute comme ça. Open Subtitles ، أتعلمين آخر مرة رأيتك فيها كنتِ بهذا الحجم
    La dernière fois que je t'ai vue, c'était dans cette pièce. Open Subtitles المرة الاخيرة التي رأيتك فيها كانت في هذه الحجرة
    Je t'ai vue essayer de fourrer une autre cochonnerie dans le gosier déjà plein de l'Amérique. Open Subtitles رأيتك تحاولين حشر متعة مالحة أخرى، في فمّ الوجبات الأمريكية الخفيفة الممتلئ تماماً.
    La dernière fois que je t'ai vue, tu prenais tes jambes à ton cou. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنتى مرعوبة كيف نفعكى هذا العمل ؟
    Lana, quand je t'ai vue avec Clark dehors cette nuit, je suis devenu fou. Open Subtitles لانا، عندما رأيتك مع كلارك خارج منزلك في تلك الليلة، خفت
    Je t'ai vue grandir et tellement changer. Open Subtitles بل ستكونين أفضل لقد رأيتك تكبرين وتتغيرين
    Quand je t'ai vue, j'ai cru que j'hallucinais. Open Subtitles أعني ، عندما رأيتك في البداية اعتقدت أنني أهلوس
    Je t'ai vue à l'épicerie, je t'ai reconnu dans les nouvelles. Open Subtitles لقد رأيتك في متجر البقالة تعرفتُ عليكِ من نشرات الأخبار
    Mais voilà... Dès que je t'ai vue, je suis tombé amoureux. Open Subtitles إن الأمر فقط أنه مِن أول لحظة رأيتكِ فيها
    Quand je t'ai vue sur ton vélo, ça m'a rappelé que je regrettais de pas t'avoir invitée Open Subtitles وحينما رأيتكِ تركبين دراجتكِ، ذكرني ذلك.. بكم تمنيتُ دوماً أن أطلب أن ارقص معكِ.
    Depuis la première fois que je t'ai vue, je te savais spéciale. Open Subtitles منذ أول مرة رأيتكِ فيها. عرفتأنكِمختلفة.
    "Jill, je t'ai vue avec quelqu'un, hier soir." Open Subtitles هاي جيل ,رَأيتُك مَع بَعْض الرجلِ ليلة أمس
    Quand je t'ai vue à la télé, j'ai ressenti comme une vague de fierté. Open Subtitles اتعرفين, عندما رايتك علي التلفزيون تفعلين ذالك لقد شعرت حقيقتاً بالفخر
    Quand je t'ai vue, tu sais ce que j'ai dit ? Open Subtitles عندما شاهدتك أول مرة أتعلمين ماذا قلت حينها ؟
    Je rentrais chez moi, je t'ai vue te faufiler ici, sachant exactement où tu serais. Open Subtitles كنت عائدًا للبيت، ورأيتك تتوجّهي لهنا، فعرفت أين ستكوني بدقّة.
    Je t'ai vue à la télé. Open Subtitles يجب أن أعود. رأيت لك على الأخبار في وقت سابق.
    Je t'ai vue grandir. Je t'ai douchée. Je t'ai changé les couches. Open Subtitles لقد رأيتُكِ تكبرين لقد حممتُكِ، وقمتُ بتغيير حفّاظاتكِ
    Je t'ai vue pleurer en l'écoutant. Open Subtitles حسناً .. لقد رأيتُك تبكين عند الاستماع اليه
    "Dès que je t'ai vue..." "Tu m'appartenais pour toujours" Open Subtitles مِنْ لحظةِ ما وضعت عيونَي عليك...
    J'étais dans cette petite ville, là-bas, et je t'ai vue sur ton vélo. Open Subtitles على أية حال، إني أسكن بمنطقة صغيرة بنهاية الطريق، ورأيتكِ تركبين دراجتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus