"t'aimais" - Traduction Français en Arabe

    • أحبك
        
    • أحببتك
        
    • أحببتكِ
        
    • احببتك
        
    • أحببتكَ
        
    • أعجبت بك
        
    • أحبّك
        
    • معجب بك
        
    • أحببتُك
        
    • أحببتُكِ
        
    • أحبّبتك
        
    • اعجبت بك
        
    J'allais te dire que je t'aimais et je ne l'ai jamais dit à personne, sauf à un seul type. Open Subtitles كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل
    En fait, tout à l'heure, je t'ai dit que je t'aimais. Open Subtitles في الواقع، في وقت سابق اليوم، أخبرتك بأنني أحبك.
    Ma mère disait que je faisais une erreur en t'épousant parce que je t'aimais trop. Open Subtitles امي قالت أنه كان خطأ عندما تزوجتك لانني أحببتك زياده عن اللزوم
    Je t'ai entendu. Je t'ai entendu, l'ami. Je t'aimais vraiment, Bertie. Open Subtitles أجل أسمعك صديقي القديم لقد أحببتك حقاً نعم ؟
    Quand l'infirmière t'as mis dans mes bras à l'hôpital, je t'aimais. Open Subtitles حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ..
    Tu ne croyais pas que je t'aimais comme tu étais ? Open Subtitles أوه الايس الاتعتقد اني احببتك بلطريقة التي كنت عليها
    Je t'aimais même quand tu étais encore dans le ventre de ta mère. Open Subtitles أحببتكَ حتى عندما كنت ما تزال داخل رحم والدتك
    Oui, c'était risqué. Mais il a fait ça pour m'aider parce que je t'aimais. Open Subtitles أجل وكان أمراً خطيراً جداً لكنه فعل ذلك ليساعدني لأنه عرف كم أحبك
    Imagine le fait que je ne t'aimais pas, puis que j'ai appris à te respecter mais... je ne t'aimais toujours pas, n'ait jamais eu lieu. Open Subtitles لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث
    Je ne t'aimais pas au début... Ce n'est pas un secret... Open Subtitles لم أكن أحبك في البداية، وهذا معروف للجميع
    Gabi, comment peux-tu sortir avec mon frère alors qu'il y a trois mois, je t'ai dit que je t'aimais ? Open Subtitles غابي , كيف يمكنك مواعدة أخي بينما من ثلاثة أشهر مضت أخبرتك إنني أحبك ؟
    J'ai toujours su que je t'aimais, mais cette dernière année m'a montré combien j'aime être marié à toi. Open Subtitles كنت على يقين دائمًا بأنّي أحبك ولكن السنة الماضية أظهرت لي أنّي أيضًا أحب أن أكون متزوجًا منكِ
    Tu as été trompé car j'ignorais à quel point je t'aimais. Open Subtitles أجل، تعرضتْ للخداع أكثر لأني لم أعرف كم أحببتك
    Je t'aimais et je croyais que... non, je savais, que tu m'aimais aussi. Open Subtitles .. و قد أحببتك, و قد ظننت .. أني أعلم أنك أحببتني
    Je ne peux que me détester, pour l'avoir accepté, parce que je t'aimais, putain. Open Subtitles يجب أن أكرة نفسي لقبولي هذا الوضع لأنني أحببتك كثيرا
    Je t'aimais quand tu n'étais pas une sorcière, et je suis presque sûr que je t'aimerai encore sans. Open Subtitles أحببتك حين لم تكوني ساحرة، وأوقن أنّي سأظلّ أحبّك مهما يكون.
    J'étais pas avec toi parce que tu m'as sauvée. Mais parce que je t'aimais. Open Subtitles لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك.
    Je t'ai regardée et j'ai tout de suite su que je t'aimais plus que tout au monde. Open Subtitles نظرت إليكِ وعلمت بأنني أحببتكِ أكثر من أي شيء آخر في العالم
    "Sache que je t'aimais vraiment beaucoup." Open Subtitles وأريدك ان تعرف أنني قد احببتك بحق يا سيد
    Je t'aimais. Vraiment. Open Subtitles أنا أحببتكَ ، و أنتَ أحببتني لن تتذكر سوى الذكريات الجميلة.
    Et quand il y avait quelqu'un d'autre, je t'aimais encore plus. Open Subtitles وعندما ظهر شخص آخر في حياتك أعجبت بك أكثر
    Je voulais juste te dire bonne nuit et te dire que je t'aimais. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول تُصبحين على خيَر و أحبّك.
    Je pensais que je t'aimais comme un fou, et que toi tu ne m'aimais pas autant que moi ou je ne sais quoi. Open Subtitles لذا أعتقدت بأني معجب بك ولكنك لا تبادليني الشعور لا أعلم
    Il savait que je t'aimais. Open Subtitles أعَرفَ كَمْ أحببتُك
    Je t'ai repoussée parce que je t'aimais. Open Subtitles أبعدتُكِ عني لأني أحببتُكِ.
    Parce que je t'aimais, et quand je t'ai entendu parler de ton annuaire, j'ai réalisé à quel point j'avais été stupide et je voulais faire quelque chose de gentil. Open Subtitles لأنني اعجبت بك وعندما سمعتك تتحدثين عن دفتر المذكرات أدركت كم أنا غبي وأردت أن أفعل شيئاً ليفاً من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus