Mais j'y crois plus que toi. Je t'aime plus fort que toutes les étoiles. | Open Subtitles | أعنيها اكثر أحبك أكثر من كل تلك النجوم مجتمعه |
Damon, je t'aime plus qu'il n'est humainement possible. | Open Subtitles | دامون، أنا أحبك أكثر مما كنت فكرت كان ممكن إنسانيا. |
Je pense que ce satané chien t'aime plus que moi en fait. | Open Subtitles | أعتقد أن الكلب اللعين ربما يحبك أكثر مني |
"Je t'aime plus que tout au monde. | Open Subtitles | أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم. |
Je t'aime plus que tout au monde. Et je veux être ta femme. | Open Subtitles | أحبّك أكثر من أي شيء وأريد أن أصبح زوجتك |
Mais en vérité... Je ne t'aime plus comme ça. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنا لم أعد أحبك بهذه الطريقة |
Je t'aime plus que tout, plus que tout autre amour, plus que la vie. | Open Subtitles | أنا احبك اكثر من ما تتصور اكثر من كل شيء حتى من الحياة نفسها |
Je ne t'aime plus. | Open Subtitles | ما هى المشكلة. انا لم اعد احبك بعد الان. |
Juste parce que je pouvais pas rester marié avec toi ne veux pas dire que je ne t'aime plus. | Open Subtitles | فقط لأني لا يمكنني أن أبقى معك لا يعني أنني توقفت عن حبك. |
"Je t'aime plus que tout au monde" avec "Attention, nous sommes en danger". | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم احترس, نحن في خطر |
Pour dire que je t'aime plus que tout au monde. | Open Subtitles | وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم |
Je t'aime plus que tout sur cette terre Ou au paradis. | Open Subtitles | أحبك أكثر من أى شئ علي الأرض أو في السماء |
Tu es mon fils et je t'aime plus que tout. | Open Subtitles | أنت ابني وأنا أحبك أكثر من أي شيء |
Je t'aime plus que la mare de caramel ou le buisson du porno. | Open Subtitles | أحبك أكثر حتى أكثر من الزبدة وشاطئ التعري |
"et je sais que je t'aime plus que moi-même. | Open Subtitles | وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي |
Caramel t'aime plus que tes frères. Tout le monde t'aime plus que tes frères. | Open Subtitles | وجيلي بين يحبك أكثر من أخواتك والجميع كذلك يوماً ما ستكون رئيس أيداهو |
Mais je sais une chose, Tawney. Il t'aime plus que tout au monde. | Open Subtitles | إنه يحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Il y a quelqu'un, quelque part, qui t'aime plus que ta femme!" | Open Subtitles | هناك شخص ما بالخارج يحبك أكثر من زوجتك |
Je t'aime plus que quiconque au monde. | Open Subtitles | أنا أحبكِ أكثر مما أحببتُ أي شخص آخر في العالم. |
Bien que je t'aime plus que mon défunt père... je dois te tourner le dos. | Open Subtitles | أستاذي المهدئ السابق ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي |
Tu sais quoi ? Je retire ce que j'ai dit. Je ne t'aime plus. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا أسحب جملتي الأخيرة لم أعد أحبك |
Moi aussi,je t'aime plus que la maison toute entière. Plus que la rue toute entière. | Open Subtitles | احبك اكثر من كل البيت اكثر من كل الشوارع |
Je ne t'aime plus. | Open Subtitles | و لم اعد احبك بعد الان |
Même si maman ne t'aime plus, même si Kandi ne t'aime plus, moi je t'aimerai toujours. | Open Subtitles | بالرغم من أن أمي توقفت عن حبك و (كاندي) توقفت عن حبك.. لا تقلق بي... . |
Avant que ne tu montes dans ta chambre, sache que je t'aime plus que tout au monde ! | Open Subtitles | فقط اعلم أني احبك أكثر من أي شي في العالم كله |
Seulement parce que j'étais inquiète pour toi et que je t'aime plus qu'elle. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
Il t'aime plus que moi. Il me le dit tous les jours. | Open Subtitles | فهو يحبك اكثر مما يحبني، ويقول لي هذا يوميا |
Ton mari ne t'aime plus, ni te désire. | Open Subtitles | تخشين أن زوجك لم يعد يحبك أو يرغب بكِ |
Elle a beaucoup de mal à dire ce qu'elle ressent, mais elle t'aime plus que tout au monde. | Open Subtitles | انها تجد الأمر صعبا للتحدث عن هذه الاشياء لكنها تحبك اكثر من اي شيئ في هذا العالم |