Ouais, tu as raison, je sais que T'as raison. | Open Subtitles | أجل، أجل، أنت على حق أعرف ذلك، أنت محق |
T'as raison. Tu me connais avec les dates. | Open Subtitles | أنت محق يارجل،أنها غلطتى تعرف أننى أنسى التواريخ |
T'as raison, mais il faut du muscle, et ce gamin n'a pas l'air d'en avoir ! | Open Subtitles | أنت على حق . . لكنه يحتاج لقوة وهذا الفتى يبدو ضعيفا جدا |
T'as raison. Je suis désolée, j'ai laissé mon égo prendre le dessus. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني |
- Aux Vols d'objets d'art. - T'as raison, je le crois pas. | Open Subtitles | تفاصيل سرقة الفن انت محق انا لا اصدق ذلك |
T'as raison. Je vais descendre, et on va parler face à face. | Open Subtitles | نعم,انت على حق سوف اذهب لها ,وسأتحدث معها وجه لوجه |
T'as raison. Je peux pas séparer affaires et plaisir. | Open Subtitles | معك حق لا يمكنني التفريق بين العمل والمتعة |
Reprends-toi. T'as raison, c'est la redescente ! | Open Subtitles | تمالكوا أعصابكم أنت محق, هذا هو وقت الهدوء |
T'as raison, ça pourrait être bien pire. | Open Subtitles | أجل ، أنت محق يمكن أن تكون الأمـور أسـوء بكثيـر أجـل |
T'as raison, on va appeler des gars pour qu'ils s'en chargent. | Open Subtitles | أجل, أنت محق يجب أن نتصل ببعض الأصدقاء لإصلاح الأمر |
Non, T'as raison, ça marche pas. Oui, allô ? Ouais... | Open Subtitles | لا, أنت محق, لن ينفع هذا مرحباً, كيف حالك ؟ |
Ouais, T'as raison, j'ai arrêté de regarder après cet épisode... | Open Subtitles | نعم، أنت محق توقفت عن المشاهدة بعد تلك الحلقة |
" T'as raison, je ne craquerai pas pour toi " | Open Subtitles | أنت على حق لن أقع في حبّك أبدًا |
Tu sais quoi, T'as raison, toi et moi, on s'est battues dans ta vie passée. | Open Subtitles | حسنا ، أنت على حق لقد تقاتلنا أنا و أنت في حياتك السابقة |
Mais peut-être que T'as raison. Vaut mieux qu'on arrête de se voir. | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة يجدر بنا أن نتوقف عن لقاء بعض |
- Ouais, là, T'as raison. | Open Subtitles | حسنا , أنتِ محقة بهذا الخصوص إلى أي جانب أنت ؟ |
T'as raison. C'est clair, je suis Babyface. | Open Subtitles | انت محق , اعني بأني اساسا صاحب وجه طفولي |
T'as raison. Va regarder le sport. | Open Subtitles | انت على حق اذهب وشاهد المباراه وسوف اذهب انا الى التنتوريتوس |
T'as raison. Je vais mettre ces mollets de coté. | Open Subtitles | معك حق سأتريّث في أمر الربلتين |
T'as raison. | Open Subtitles | كان عندنا هو كل لأنفسنا، رجل. أنت صحيح. |
T'as raison. Désolée. Amuse-toi bien. | Open Subtitles | أنتِ على حق أنَهُ خَطئُي ، أمضي وَقتأً طيباً |
J'ai fini mon speech. Maintenant, t'es censé dire: "Ouais, Delf, T'as raison, | Open Subtitles | انا انهيت خطابي , ومن المفترض الان ان تقول , اجل يا ديلف انت محقة |
T'as raison. | Open Subtitles | تحذير ، مشاهد غير لائقة قادمة لكنها متداخلة مع مشاهد التشريح أنت محقة |
T'as raison, le bal de promo c'est trop bondé. | Open Subtitles | انتي محقة . ان الحفلة الراقصة نوع من الحِمل |
Ouais, T'as raison. Minute, je vais chercher ma veste. | Open Subtitles | أجل، صدقت لحظة، سأذهب لجلب سترتي |
T'as raison, je fais l'idiot. Dépêche, Roy ! | Open Subtitles | أنتِ محقّة فأنا أتحامق (أنه المكالمة يا (روي |
Tu m'a déjà beaucoup aidée. T'as raison, les fallus seront super dans le jardin. | Open Subtitles | لقد ساعتيني كثيراً ، انتِ على حق المغالطات ستبدوا رائعة في الحديقة |
- T'as raison, donne. | Open Subtitles | انتِ محقة ، اعطني اياه ، هل اقدر ان ارى ؟ |