Tu n'aurais pas dû faire ça, bien que j'aime t'embrasser. | Open Subtitles | لم يَكُن عليكِ فعِل ذلك بقدَر ما أحب تقبيلك |
C'est parce que tu m'as forcée à t'embrasser encore et encore, et après tu m'as rejetée. | Open Subtitles | لأن هذا ما فعلتيه انتي لأنك انتي اجبرتيني على تقبيلك مرات متتالية وبعد ذلك رفضتيني |
Tu m'as forcée à t'embrasser encore et encore, et après tu m'as rejetée. | Open Subtitles | انتي اجبرتني على تقبيلك مرة تلو الاخرى وبعد ذلك قمت بصرف النظر عني |
Ouais, je vais finir par t'embrasser si tu fais rien. | Open Subtitles | حسناً إذا لم تقومي بإيقافي أنا سوف أقبلك. |
Tu n'imagines pas à quel point j'ai envie de t'embrasser, maintenant. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن كيفية سيئة أريد أن أقبلك الآن. |
Quoi ? Je préfère t'embrasser plutôt que mourir. C'est gentil. | Open Subtitles | أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء |
Mais j'espère que mon cadeau de Noël le reflétera. J'ai envie de t'embrasser. | Open Subtitles | ولكن أمل ان ينعكس ذلك على هديتي للعيد ارغب بتقبيلك |
La façon que j'ai agi avec toi, ce qui s'est passé entre nous, c'était sincère, et je sais que j'aurais pas dû t'embrasser, et je sais que j'aurais pas dû faire ça. | Open Subtitles | تظاهرت عليك وكان هذا حقيقياً كل ما حدث بيننا كان حقيقياً وأعلم أنه ما كان علي أن أقبّلك |
Mais c'est bizarre de te parler à travers un miroir et un haut-parleur, et j'ai vraiment envie de t'embrasser. | Open Subtitles | من خلال مرآة وسماعة صوت وأريد تقبيلك الآن جدًا |
Je me disais que, s'ils ne nous trouvaient pas, t'embrasser était exactement ce que je voulais faire pour l'éternité. | Open Subtitles | خطر ببالي أنهم لو ما كانوا وجدونا قط، فإن تقبيلك هو تحديدًا كيفما أشاء قضاء الأبدية. |
Juste, je ne sais pas. Laisse moi savoir quand je pourrais encore t'embrasser. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف، أعلميني عندما أستطيع تقبيلك مرة أخرى |
Parce que la seule chose à laquelle j'arrive à penser c'est à quel point j'ai envie de t'embrasser. | Open Subtitles | لأنّ كل ما يجول في خاطري هو مقدار رغبتي في تقبيلك. |
J'ai dû me retenir pendant six ans de t'embrasser devant ton père. | Open Subtitles | إذاً لا أستطيع تقبيلك أمام والدك لمدة ست سنوات |
Je vais te faire des câlins et t'embrasser et te regarder quand tu dors. | Open Subtitles | انا لن اتوقف عن تقبيلك و ضمك بين زراعي و عن التحديق اليكي وانتي نائمة |
J'aimerais t'embrasser, mais pas après avoir parlé de me farcir tes parents. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ ماذا؟ اردت أن أقبلك ولكن ربما ليس بعد ان قلت اني سأقابل والديك |
Peut-être que je peux faire une autre chose effrayante et t'embrasser ? | Open Subtitles | ربما يمكنني القيام بأمر مخيف أخر قبل أن أذهب و أقبلك وداعا؟ |
C'est dommage, car j'allais... me mettre en condition pour t'embrasser plus tard. | Open Subtitles | آها .. هذا سئ جدًا لإني ساقوم نوعًا ما بتهيئة نفسي لأن أقبلك لآحقًا .. |
Quoi ? Je préfère t'embrasser plutôt que mourir. C'est gentil. | Open Subtitles | أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء |
Je ne vais pas essayer de t'embrasser à nouveau. | Open Subtitles | أنا لن أحاول و أقوم بتقبيلك مره آخرى يا ليندين |
Je veux t'embrasser pour que t'arrêtes de dire ces choses si ridicules. | Open Subtitles | رباه، أريد أن أقبّلك من الفم، لكي تمتنعي عن التفوّه بذلك الكلام السخيف |
Je dois te traiter comme n'importe quel autre employé, même si j'ai vraiment envie de t'embrasser tout de suite. | Open Subtitles | يجب ان اعاملك مثل اي موظف اخر، على الرغم من اني اريد ان اقبلك الان. |
Megan, en fait je suis vraiment dans notre histoire, c'est pour ça que quand je te vois, je veux t'embrasser. | Open Subtitles | لا. ميغن، أنا في الحقيقة بعلاقة معكِ وهذا يعني بأنني عندما أراكِ أريد أن أقبّلكِ |
Ce serait mal de t'embrasser pour te dire au revoir ? | Open Subtitles | سوف يكون خطأ مني أن أقبلكِ قبلة الوداع ؟ |
C'est mal si j'ai envie de t'embrasser maintenant ? Ici ? | Open Subtitles | هل سيكون أمراً سيئاً لو قمت بتقبيلكِ الآن ؟ |
Je meurs d'envie de t'embrasser depuis le premier jour où je t'ai vue. | Open Subtitles | كنت أتحرى اللحظة التي سأقبلك فيها منذ أول مرة قابلتكِ فيها |
Tu veux dire que tu l'as laissé t'embrasser la bouche fermée ? | Open Subtitles | ولكن هل هذا يعني أنك ستتركيه يقبلك وفمك مغلقا |
Je n'ai plus à avoir peur de t'embrasser. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي لهم أن يخافوا من تقبيل لك أي أكثر من ذلك. |
J'arrête pas de penser au bon moment pour t'embrasser. | Open Subtitles | طوال الوقت نحن بها. انا ذاهب الى ان يتم التفكير فيه هي اللحظة المناسبة لأقبلك. |
T'es de mon côté, laisse moi t'embrasser. | Open Subtitles | أنت في نِصْفى، أتَركَني أُقبّلُك |
Je viendrai t'embrasser avant de partir. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك قبلة الحق قبل أن أغادر. |