Il était hors de question de t'en parler avant ! | Open Subtitles | حسنا, كنت متأكدا من عدم إخبارك قبل المضاجعة |
Hum, et je voulais te le dire depuis un moment, mais je ne savais pas comment tu allais réagir, alors j'avais un peu peur de t'en parler. | Open Subtitles | اممم، وهذا شيء أردت إخبارك به منذ فترة، ولكني لم أكن متأكدًا من رد فعلك، لذلك كنت قلقًا بعض الشيء بشأن إخبارك. |
Laisse tomber. J'avais juste envie de t'en parler, mais j'aurais dû savoir. Je sais. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
Et bien, pour tout te dire je voulais t'en parler. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة وددت أن أتحدث معك بشأن ذلك |
Ce n'est pas à moi de t'en parler j'ai besoin de savoir. | Open Subtitles | انه ليس من حقي أن اخبرك بذلك مايلز ارجوك اريد أن اعرف |
Elle voulait t'en parler, tu sais, son anglais est tellement nul, personne ne parle russe, c'est très très dur pour elle, tu sais. | Open Subtitles | تريد إخبارك أنه،كما تعرف، إنجليزيتها رديئه جدا، لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف. |
J'aurais préféré attendre pour t'en parler, mais je me suis dit que je ne pourrais pas faire de mon mieux aujourd'hui avec ça en tête. | Open Subtitles | بإمكاني أن أنتظر قبل إخبارك ولكني شعرت بأني لن أقوم بأفضل عمل اليوم وهذا الموضوع في بالي |
Je voulais t'en parler. Je déteste ne pas tout dire à mon pote. | Open Subtitles | .أردت إخبارك حقاً، أردت مصارحتك يا صديقى كرهت إخفاء الأسرار عن أصدقائى |
Si, il le faut et je veux t'en parler. | Open Subtitles | .. أجل، يجب أن أفعل وأنا أريد إخبارك عن الأمر |
Je voulais t'en parler avant, mais je voulais pas que ça fasse bizarre. | Open Subtitles | كنت أحاول إخبارك مسبقاً لكنني لم أرد أن يبدو الأمر غريباً |
Je devais juste régler quelque chose par moi-même, j'aurais aimé t'en parler. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أتعامل مع شيء بنفسي لكني أريد إخبارك بالأمر |
Désolée, j'aurais dû t'en parler plus tôt mais je... | Open Subtitles | أنا آسفه كان علي إخبارك مسبقًا، ولكنني .. |
Écoute, j'attendais pour t'en parler parce que secrètement j'espérais que tu serais tuée et que je n'aurais pas à te blesser. | Open Subtitles | حسناً ، انظري ، لقد كُنت أنتظر إخبارك بهذا الأمر لإنني كُنت آمل سراً بأن تُقتلين وألا اضطر إلى جرح مشاعرك |
Ok, j'aurais probablement dû t'en, parler plus tôt mais il se pourrait que j'ai invité quelques personnes à venir avec nous à la cabane. | Open Subtitles | حسن، ربما كان يجدر بي إخبارك بهذا مبكراً لكني قمت بدعوة بعض الأشخاص لمرافقتنا إلى الكوخ |
Et, je sais pas, j'aimerais t'en parler. | Open Subtitles | ولا أعلم أريد أن أتحدث معك بشأن ذلك |
J'aurais dû t'en parler. | Open Subtitles | آسف كان يجب أن اخبرك بذلك |
J'allais attendre d'en savoir plus avant de t'en parler, mais on pourrait avoir un problème. | Open Subtitles | كنت أنتظر التحدث إليك بهذا الخصوص حتى حظيت بمزيد من المعلومات، لكن ربما سنواجه مشكلة |
Mais... ça fait du bien de t'en parler. | Open Subtitles | ... لكن من الجيد التحدث إليك عن هذا |
Je suis navrée. Navrée de devoir t'en parler. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا |
Désolé, j'aurais dû t'en parler plus tôt. | Open Subtitles | أجل , متأسف كان عليّ إخباركَ بذلك سابقاً |
J'aurais d� t'en parler... | Open Subtitles | انظري, انا اعلم انه كان يجب ان اخبرك عن هذا |
Regarde, je vais t'en parler cet après-midi, okay? | Open Subtitles | النظرة، أنا سَأَتكلّمُ معك حوله بعد ظهر اليوم، حَسَناً؟ |