"t'en penses quoi" - Traduction Français en Arabe

    • ما رأيك
        
    • ماذا تعتقد
        
    • مارأيك
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تظن
        
    • بماذا تفكر
        
    • ماذا ترى
        
    • ماهو رأيك
        
    • فما رأيك
        
    • ما الذي تظنه
        
    • ما الذي تعتقده
        
    • ما رأيكَ
        
    • ما الذي تعتقدينه
        
    • مالذي تظنه
        
    T'en penses quoi, connard ? Open Subtitles وسيستمرون , حتى يبدأون في التحقيق بشأن مقتل سارة ما رأيك بهذا , يا أحمق ؟
    T'en penses quoi? Open Subtitles لن أنظر إليك أيضاً ما رأيك بهذا؟
    T'en penses quoi, Donald ? Open Subtitles ما رأيك ، دونالد؟
    On devrait peut être lui parler. T'en penses quoi ? Open Subtitles و أعتقد أنّه ربّما علينا أن نتكلّم معه , ماذا تعتقد ؟
    Tu sais quoi, T'en penses quoi d'aménager le van pour toi pour une semaine ou deux ? Open Subtitles مارأيك نصلح السيارة من أجلك لمدة اسبوع أو اسبوعين ؟
    T'en penses quoi de la vente pour envoyer les "Génies" à Détroit ? Open Subtitles ما رأيكِ بخطتي لبيع حلوى الماء المالح لإرسال "العباقرة" إلى "ديترويت" ؟
    Oui. T'en penses quoi ? Open Subtitles نعم ماذا تعتقدين ؟
    T'en penses quoi, mec ? Open Subtitles ما رأيك يا رجل؟
    Tu es rentrée ! Alors, T'en penses quoi du garde du corps ? Open Subtitles إنك هنا، ما رأيك بضابط الحراسة؟
    Hein, T'en penses quoi ? Open Subtitles ما رأيك في هذا؟
    Ou sardines et jambon, T'en penses quoi ? Open Subtitles أوبعضالسردينوالمربى، ما رأيك ؟
    Alors... T'en penses quoi ? Wow. Marshall, tu portes de l'eyeliner ? Open Subtitles اذا ما رأيك ؟ ما رشل اتضح محدد للعيون ؟
    T'en penses quoi, Michael ? Open Subtitles ما رأيك , مايكل ذلك يكلفنا 20 % من رصيدنا
    Tiens, T'en penses quoi de celui-là? Open Subtitles هي يا رجل ما رأيك في هذا الكلب
    T'en penses quoi ? Open Subtitles إذن، ما رأيك ؟ لقد ذهبت للمجمع التجاري
    Certaines choses sont dites sous le coup de la colère. T'en penses quoi ? Open Subtitles بعض الأمور تقال أثناء الغضب ، ما رأيك ؟
    {\pos(120,270)}quand il me demande de louer un tracteur avec lui. - T'en penses quoi ? Open Subtitles لم أعلم إلا وهو يريد لاستئجار جرار معي ماذا تعتقد ؟
    T'en penses quoi ? puis découvre l'arnaque et s'emporte. Open Subtitles ماذا تعتقد ؟ اعتقد أنك محق ثم يسحب حسابه البنكي
    Alors, T'en penses quoi ? Open Subtitles إذاً , مارأيك ؟
    Tant que t'es là, T'en penses quoi ? Open Subtitles بينما أنتي هنا، ما رأيكِ في هذا؟
    - T'en penses quoi ? Open Subtitles ـ ماذا تعتقدين ؟
    T'en penses quoi ? Open Subtitles إذاً, ماذا تظن ؟
    T'en penses quoi, Frank ? Open Subtitles - بماذا تفكر فرانك؟
    T'en penses quoi, papa ? Open Subtitles ماذا ترى يا أبي؟
    T'en penses quoi,'Pa ? Open Subtitles ماهو رأيك يأبي ؟
    T'en penses quoi ? Open Subtitles ــ فما رأيك ؟
    T'en penses quoi, Randy ? Open Subtitles ما الذي تظنه يا راندي؟
    T'en penses quoi, Duck ? Open Subtitles ما الذي تعتقده يا داك؟
    Peut être que tu devrais la fermer, T'en penses quoi ? Open Subtitles ربما يجب أن تغلق فمكَ اللعين ما رأيكَ ذلك؟
    T'en penses quoi ? Open Subtitles -تفضلي بالجلوس عزيزتي ، ما الذي تعتقدينه ؟
    Maintenant j'ai fini. T'en penses quoi? Open Subtitles الآن انتهيت، مالذي تظنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus