T'es un génie, pour ces trucs-là. | Open Subtitles | أنت عبقري ، أنت عبقري في هذا النوع من الأمور |
T'es un génie, tu ne te souviens pas où tu les a mis ? | Open Subtitles | أنت عبقري. لا تتذكر حيث تركتها؟ |
T'es un génie, toi ! | Open Subtitles | أنت عبقري يا فتى |
N'aurait-elle pas à déclarer des revenus exterieurs ou des possessions? T'es un génie. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تصرح بدخلها المالة اه انت انت انت عبقري |
Deux versions de toi... T'es un génie. | Open Subtitles | نسختان منك، أنت عبقرية. |
T'es un génie. Okay, préparons nous à tourner ça. | Open Subtitles | أنتِ عبقرية,لنستعد لتصوير هذا المشهد |
Bumi, T'es un génie. | Open Subtitles | بومي), أنت نابغة مجنون) |
T'es un génie, mon pote. | Open Subtitles | أنت عبقري يا رجل |
Espèce d'andouille, T'es un génie ! | Open Subtitles | فلاندرز أيها الغبي ، أنت عبقري |
- T'es un génie ! - Je volerai plus jamais. | Open Subtitles | أنت عبقري لن أطير ثانية بهذا الشيء |
O.K., oui, T'es un génie. | Open Subtitles | حسنا، نعم، أنت عبقري |
Gates, T'es un génie. | Open Subtitles | [قعقعة معدنية] غيتس، أنت عبقري. |
Mec, T'es un génie. | Open Subtitles | أنت عبقري يا رجل. |
Mec, T'es un génie ! | Open Subtitles | صديقي صديقي انت عبقري |
"T'es un génie, fais le ancore!" | Open Subtitles | انت عبقري , افعلها مره اخرى |
Kelso, T'es un génie. | Open Subtitles | كيلسو . انت عبقري نــعــم. |
Haley, T'es un génie. | Open Subtitles | (أنت عبقرية يا (هالى |
T'es un génie. | Open Subtitles | أنت عبقرية |
T'es un génie, allez, viens. | Open Subtitles | (كلير), أنتِ عبقرية -هيا لنذهب |
- Qu'elle aille se faire voir, T'es un génie ! | Open Subtitles | -تبـــاً لها، أنتِ عبقرية ! |
Bumi, T'es un génie. | Open Subtitles | بومي), أنت نابغة مجنون) |
T'es un génie. | Open Subtitles | أنتَ عبقري يا (ستانلي) |
Bébé, T'es un génie ! | Open Subtitles | حبيبتي .. أنتِ ذكية |
T'es un génie. Par-delà mes espoirs les plus fous. | Open Subtitles | إنك عبقري ما بعد أمالي الأكثر وحشية |