"ta blessure" - Traduction Français en Arabe

    • جرحك
        
    • جرحكَ
        
    • جُرحك
        
    Je t'ai ressuscité, humain, et ai soigné ta blessure. Open Subtitles لقد أعدت لك حياتك, أيها البشري وعالجت جرحك
    J'espère que ta blessure ne te gênera pas bien longtemps. Open Subtitles وامل ان جرحك لايورقك لفترة طويلة
    Nous devons regarder ta blessure. Open Subtitles يجب أنْ نعالج جرحك
    Bois. Ça guérira ta blessure. Open Subtitles اشرب، فإنّها ستعالج جرحك.
    Tu faiblis. Ta chute a rouvert ta blessure. Open Subtitles لقدْ فقدتَ وعيكَ, و مزق السقوط جرحكَ مجدداً
    Concentre toi sur ta blessure. Ça sera moins perturbant. Open Subtitles ركز على جرحك فحسب سيقل إحساسك بالانزعاج
    ta blessure a l'air bien. Open Subtitles جرحك من الطلق النارى يبدو بخير
    ta blessure est guérie mais il faut que tu te reposes. Open Subtitles ربما شفى جرحك ولكنك تحتاج للراحة
    Ne t'en fais pas, je vais nettoyer la zone autour de ta blessure. Open Subtitles لا تقلق، سأجفف المنطقة حول جرحك فحسب
    Voici un remède pour ta blessure. Open Subtitles جرحك عميق جداً إنه انتيفال لوجستيكي
    Elle refermait ta blessure, et elle est partie. Open Subtitles قامت بخياطة جرحك ثم غادرت
    Mais aujourd'hui nous devons aller à l'hôpital pour faire vérifier ta blessure, et j'ai promis à Chuckie qu'après, tu lui apprendrais à lancer une balle avec ton bon bras. Open Subtitles ولكن اليوم علينا الذهاب إلى المشفى لفحص جرحك وقد وعدت (تشاكي) بأنّه بعد ذهابنا للمشفى ستقوم بتعليمه على الرميّ مع ذراعك القوية ..
    Repose-toi. Il faut que ta blessure guérisse. Open Subtitles -استرح، واجعل جرحك يُشفى جيداً
    L'Avatar a guéri ta blessure. Open Subtitles .. أرى أن الـ "أفاتار" شفى جرحك
    Il faut que je referme ta blessure. Open Subtitles يجب أن أجد شيئاً لأغلق جرحك
    ta blessure est bleue. La flèche était empoisonnée. Open Subtitles جرحك أزرق تم تسميم السهم.
    Storm, ta blessure s'aggrave. Elle pue. Open Subtitles (ستورم)، أظن أن جرحك يزداد سوءاً، سيصبح ملوثاً
    Willy, montre moi ta blessure. Open Subtitles حسنًا "ويلي" أرني جرحك
    ta blessure n'est "rien". Open Subtitles "جرحك هو "لا شيء
    En attendant, que ta blessure te rappelle ton serment. Open Subtitles و حتى ذلكَ الوقت سيكون جرحكَ مذكّراً لكَ بعهدكَ
    Et pas de trop d'action, ok ? Ou ta blessure va encore te tirer. Open Subtitles ولا داعي لحركات "رجل المغامرات" فذلك قد يجعل جُرحك يتفاقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus