"ta campagne" - Traduction Français en Arabe

    • حملتك
        
    • حملتكِ
        
    • حملتُكِ
        
    • لحملتك
        
    • بحملتك
        
    • في الحملة
        
    Tu l'as fait pour moi ? C'était le seul moyen pour sauver ta campagne. Open Subtitles كان السبيل الوحيد لإنقاذ حملتك الإنتخابية
    Je te défendais contre tes ennemis, pour protéger ta campagne. Open Subtitles دافعت عنك امام اعدائك لحماية حملتك الانتخابية
    ta campagne de maire commence bien. Open Subtitles حملتك الانتخابيّة كعمدة تتخذ منطلقًا مذهلًا.
    Enfin, le soutien de ralliement pour ta campagne. Open Subtitles آسف، أقصد كنتُ أقوم بتحصيل دعم من أجل حملتكِ
    À ce rythme je regarderai ta campagne gouvernementale depuis mon putain de caveau. Open Subtitles وقتك سيجعلني أشاهد حملتك لمنصب الحاكم من ضريحي اللعين
    Je te coupe les vivres à toi et à ta campagne, puisque c'est mon argent. Open Subtitles أنا سوف أقطع عنك وعن حملتك التمويل من أموالي
    Et quel esprit, celui qui me fait décider de financer ta campagne politique anémique ? Open Subtitles وأي صوابٍ قد يكون الذي قررت فيه تمويل حملتك السياسيه الفقيره؟
    La seule raison de rejeter ce chèque serait de pensez que ce sera dommageable pour ta campagne. Open Subtitles السبب الوحيد لترفضي الشيك هو أن تعتقدي بأنه سيضر حملتك
    En public, je soutiendrai ta campagne. Open Subtitles وأمام الناس سأدعّمك في حملتك الانتخابيّة.
    Non...je ne voulais pas te déranger pendant ta campagne. Open Subtitles كلا, إني فقط.. لم أود إزعاجك و أنت تنظم حملتك
    La seule chose que tu protèges c'est ta campagne prétentieuse. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي تحاول حمايته، هو حملتك الإنتخابية الضخمة.
    Quoiqu'il arrive, je t'aiderai à mener ta campagne et je ferai le spot publicitaire. Open Subtitles بأيه حال, سوف أساعدك على إدارة حملتك و أصنع أعلاناتك ليوم الأنتخاب
    Je ne suis pas inquiet pour ta campagne, fils. C'est l'héritage du passé. Open Subtitles لست قلقا عن حملتك يا بني انا قلق على إرثك
    Que du liquide pris à des suspects a fini dans Edison, Ville Propre en tant que fonds occulte pour financer ta campagne. Open Subtitles و أدلة نقدية مرسلة إلى المؤسسة كجزء من الأداء في حملتك الانتحابية
    On a voulu le faire taire à cause de ta campagne. Open Subtitles لانه شخص كنت لا تريده ان يتكلم لانه كان سيؤذى حملتك
    Te rends-tu compte que ta campagne vient de diffuser un spot sur ton fétichisme des pieds ? Open Subtitles هل أنت على علم أن حملتك بثت للتو تفاصيل قدمك
    - Est-ce que tu as dû faire face à quelqu'un qui arpentait l'école, arrachant les affiches de ta campagne ? Open Subtitles هل اضطررت للتعامل مع من يمزق ملصقات حملتك بالمدرسة؟
    Pour sortir ta campagne de l'ombre, tu as besoin d'une raison pour quitter cette administration. Open Subtitles لتظهري حملتكِ للعالم, فعليك أن تجدي سبباً لمغادرة تلك الإدارة
    Je t'ai dit que je soutiendrais ta campagne. Open Subtitles أخبرتكِ أنّني سأدعم حملتكِ علنيًّا.
    Rien. Comment va ta campagne ? Open Subtitles لا شئ ؛ كيف حال حملتُكِ ؟
    Je n'ai pas donné 100 000 $ à ta campagne pour ton sourire. Open Subtitles لم أتبرع بمئة ألفٍ لحملتك . لأنّني معجبٌ بكَ فقط
    Comment t'as appris à faire confiance à ceux qui travaillent pour ta campagne ? Open Subtitles اذا كيف تعلمتي ان تثقي بالناس من يعمل بحملتك?
    Sam, s'il te plait. Tu n'es pas dans ta campagne. Open Subtitles سام من فضلك ,أنت لست في الحملة الانتخابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus