"ta chaise" - Traduction Français en Arabe

    • مقعدك
        
    • كرسيك
        
    • كرسيكِ
        
    • كرسيكَ
        
    • مقعدكِ
        
    C'est parce que ta chaise était une barrière qui te protégeait du monde, mais la barrière est tombée maintenant. Open Subtitles هذا لأن مقعدك كان فاصلاً يحميك من العالم لكن الفاصل زال الآن
    Peut-être qu'après manger, on pourra parler de ta chaise en cuir en forme de sac. Open Subtitles ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح
    Maman, tu veux amener ta chaise ici pour mieux voir ? Open Subtitles أمي، أتريدين تحريك مقعدك لهنا حتى يمكنك الرؤية؟
    Incroyable, on va se faire taper, et c'est pas à cause de ta chaise. Open Subtitles لا أصدق أننا سنُضرب وليس بسبب كرسيك
    J'espère que ta chaise est vraiment inconfortable. Oui. Open Subtitles اتمنى ان كرسيك لا يكون مريحا جدا
    Peter, assieds-toi dans ta chaise de grand garçon. Open Subtitles حسنا , "بيتر" حان الوقت لكي تجلس علي كرسيك الكبير
    S'te plaît, on a regardé The Ring ensemble, tu t'es cachée sous ta chaise pendant tout le film ! Open Subtitles بربكِ ، شاهدنا فلم (الحلقه) معاُ و طوال العرض كنتِ تحت كرسيكِ
    - Lila, dans ta chaise. - Non, ça va. Open Subtitles ـ ليلا ، عزيزتي ، على مقعدك من فضلك ـ لا ، لا ، لا بأس
    Chérie, tu veux que j'aille te chercher une estrade, ou tu crois que tu t'en sortiras de ta chaise ? Open Subtitles عزيزى ، أترغب أن أحضر لك منصة الخطب أم أنك تبلى جيداً من مقعدك هذا
    - Lentement, qu'ils ne le voient pas glisse de ta chaise dans l'eau, et quand tu vois les lumières, ne remonte pas avant de me voir. Open Subtitles -سباحَة؟ -ببُطء حتى لا يُلاحظون إنزلق من مقعدك وأغطس في الماء
    Glisse depuis ta chaise dans l'eau, lentement. Open Subtitles إنزلق من مقعدك وأغطس في الماء، ببُطء
    ta chaise ne se trouve pas en face du rayon lingerie. Open Subtitles مقعدك لا يواجه قسم الملابس الداخلية.
    Ils vont sur ta chaise. Open Subtitles تجعل مقعدك قابلاً للتحرك.
    Tu glisses les mains dans le sable froid à l'ombre de ta chaise longue... Open Subtitles و كما تمرري يديكِ خلال ذلك الرمل البارد ... تحت الظل الواقع من كرسيك
    Here, come sit. Regarde, ta chaise porte-bonheur. - Oh. Open Subtitles أجلس هنا أنظر هذا كرسيك المحظوظ
    J'aime tourner sur ta chaise. Open Subtitles أنا أحب الدوران على كرسيك.
    Il y a pas de problème avec ta chaise. Open Subtitles ليس هنالكِ خطبٌ في كرسيك
    Il n'y a plus de "ma" ou "ta chaise" Open Subtitles لا يوجد "كرسيي" و "كرسيك" بعد الآن
    Attends, attends. Je vais mettre ta chaise. Open Subtitles انتظري انتظري , ساعدل كرسيك
    Prends ta chaise. Open Subtitles خذي كرسيكِ
    J'espère que ta table soit secouée... j'espère que ta chaise se brise en morceaux... Open Subtitles أتمنيّ منضدتَكَ تَبْدأُ بالتحطم أتمني كرسيكَ أيضا يَنكسرُ إلى قِطَعِ.
    Elizabeth a fait tout un discours à ta chaise vide. Open Subtitles (أليزابيث), ألقت هذا الخطاب بأكمله أمام مقعدكِ الخالي,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus