"ta classe" - Traduction Français en Arabe

    • صفك
        
    • فصلك
        
    • صفكِ
        
    • فصلكِ
        
    • لصفك
        
    • طبقتك
        
    • في صفّك
        
    Tu seras sorti de l'hopital à temps pour pouvoir le passer avec ta classe. Open Subtitles انتِ ستخرجين من المستشفى تخرجين في الوقت المحدد لاخذه مع صفك
    Il se trouvait dans ta classe quand ça s'est passé. Il a branché la soeur parce que tu les as présentés. Open Subtitles الفتى كان في صفك عندما وقعت الجريمة و كان يصاحب أخت القتيلة لأنك أنت من عرفه عليها
    ta classe n'a aucune chance d'acquérir une telle résistance. Open Subtitles لن يتمكن باقي صفك من بناء هذا النوع من أساس القوة
    Relaxe, X, tu as fini premier de ta classe. Open Subtitles استرح, إكس, لقد تخرّجت الان الاول فى فصلك.
    Parce que je ne savais rien à propos de ces gars-là avant ta classe. Open Subtitles لأني لا اعرف شيئا عن هؤلاء الرجال قبل فصلك
    S'il vous donnait un steak, tu serais premier de ta classe. Open Subtitles اعتقد لو أنهم أعطوك شريحة لحم لكنت الأول على فصلك
    À propos de hiérarchie, je peux te faire virer pour avoir quitté ta classe et aller palper fifty-fifty avec ce môme. Open Subtitles وتود الحديث عن الهراءات المعتادة لنتحدث عن كم انني سريع بامكانيتي لطردك وتحويل صفك الى مكان لاناس غير معتمدين
    je veux que tu invites 2 camarades de plus de ta classe que tu apprécies. Open Subtitles أريد منك دعوة اثنين من الأصدقاء من صفك وأنتِ معجبة بهم
    Il y a pas de filles dans ta classe ? Open Subtitles على فكرة, هل في أي فتيات في صفك أو .. ؟ يا إلهي.
    Je suis géologue, donc c'est soit ça, soit enseigner, et après être passé dans ta classe, j'ai réalisé que j'aimais pas les enfants des autres. Open Subtitles ،أنا عالمة جيولوجية لذلك سأعمل هناك أو في التدريس وبعد ذهابي إلى صفك أكتشفت كم لا أحب أطفال الآخرين
    Tu étais le meilleur de ta classe à Parsons, tu es un brillant designer. Open Subtitles لقد كنت الاول في صفك يا جيرمي, انت مصمم بارع
    Je vais te dire maintenant comment gagner le contrôle de ta classe. Open Subtitles يمكنني ان اخبرك الان كيف تستطيع ان تسيطر على صفك
    Ted, pourquoi il n'y a qu'une personne dans ta classe ? Open Subtitles تيد.. لماذا هناك شخص واحد فقط في فصلك ؟
    Oh, tu devais être le plus grand de ta classe. Open Subtitles أوه.. لابدّ أنك كنت أطول واحد في فصلك
    - Jusqu'à ce que tu t'améliores, tu ne retourneras pas dans ta classe. Open Subtitles -وحتى تظهر سيطرتك على نفسك ولن تعود إلى فصلك الإعتيادي
    Tu vas faire quelque chose qu'aucun gars de ta classe n'a fait. Open Subtitles ستقوم بشيء لم يفعله أي طفل أخر في فصلك
    Qu'est-ce que je vais faire quand ta classe reviendra de la récré? Open Subtitles ماذا سأفعل حينما يعود فصلك من الفسحة ؟
    Je pense que ma soeur Melody est dans ta classe. Open Subtitles أعتقد أن أختي (ميلودي)‏ في صفكِ
    Et c'est pourquoi on a besoin d'être dans ta classe. Open Subtitles ولهذا السبب نحن بحاجه لنكون في فصلكِ
    Tu vas payer pour ta classe un voyage de 20000 km aller-retour ? Open Subtitles أنت الأجر ستعمل لصفك للطيران ذهاب وإياب ل 11،000 ميل
    Si tu crois que les imbéciles, les gros, et les ignorants sont dans ta classe tu te trompe. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ تعتقدين أنكلالغباء،والسمنهوالجهل ... في طبقتك إذن فأنت مخطئ
    C'est une fille de ta classe, petit Roméo? Open Subtitles -أهذه فتاة في صفّك أيها الشقي الصغير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus