"ta fête" - Traduction Français en Arabe

    • حفلتك
        
    • حفلك
        
    • عيد ميلادك
        
    • حفلتكِ
        
    • حزبكم
        
    • لحفلتك
        
    • يوم بحياتك
        
    • حفل عزوبيتك
        
    • حفلكِ
        
    • بحفلتك
        
    • بحفلتكِ
        
    Tout ce que je sais c'est que nous serions venu à ta fête même s'il fallait payer nos consommations. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننا كنَّا لنأتي إلى حفلتك حتى إذا عنى ذلك شرائي لمشروباتي
    J'ai convaincu le barman de nous fournir la boisson pour ta fête à moitié prix. Open Subtitles لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر
    C'est juste beaucoup plus préoccupant... parce qu'il s'agit de ta fête. Open Subtitles أنه فقط أمر مهم جداً لانها حفلتك جوليا ..
    Hé, papy ! C'est un vrai festin que t'as là ! Tu nous laisses participer à ta fête ? Open Subtitles مرحبًا يا عجوز، يا لها من وليمة، دعنا ننضم إلى حفلك.
    - Pour ton 21 e anniversaire, je te demande si tes coéquipiers à Wisconsin sont venus à ta fête, oui ou non? Open Subtitles في حفلة عيد ميلادك ال21 أنا أسألك إن كان زملائك في ويسكونسن قد أتوا إلى الحفلة أم لا؟
    Je suis désolé d'arriver en retard. Je ne savais pas à quelle heure commençait ta fête. Open Subtitles أنا آسف جداً لتأخري، لم أكن أعرف في وقت تبدأ حفلتكِ.
    Il se trouve que ta fête tombe exactement le même jour que Disney sur glace. Open Subtitles ومن المصادفة أن حفلتك تحدث في نفس اليوم "مع "دينزي على الجليد
    C'était le jour où on allait au Gorge, et on ne voulait pas gâcher ta fête. Open Subtitles حسناً, لقد كان ذات اليوم الذي كنا سنذهب به إلى الفندق ولم نكن نريد إفساد حفلتك
    J'ai parlé à deux barmans et un traiteur qui ont travaillé à ta fête l'autre soir. Open Subtitles أنا تكلمت مع اثنان من السقاه و متعهدى الحفلات اداروا حفلتك فى تلك الليله
    Je vais l'écrire sur une banderole aérienne le soir de ta fête. Open Subtitles رُبما سوف أحصل على إحدى طائراتهم مع ذلك الشعار خلفها وأطير بها فوق حفلتك المُميزة
    Heureusement que ce n'est pas ta fête, hein ? Open Subtitles حسناً, من حظك أنها ليست حفلتك إذاً, صحيح؟
    Tu ne peux pas aller tester une voiture au beau milieu de ta fête. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك تجربة قيادة سيارة في منتصف حفلتك
    Mais si ta fête était meilleure, alors plus de monde serait là et je ne l'aurais pas manqué. Open Subtitles ولكن إذا كانت حفلتك أفضل لأتى المزيد من الناس ولن أكون غائب عنها
    C'est pour ça que je ne suis pas allé à ta fête et que je t'ai envoyé cet affreux text. Open Subtitles لهذا لم أحضر إلي حفلتك وقمت بإرسال تلك الرسالة الحماقاء.
    On devrait annuler ta fête ce soir si le mariage te rend si nerveux. Open Subtitles ربما علينا إلغاء حفلتك الليلة لو كنت متوتراً للزفاف
    ta fête idéale. Open Subtitles حفلتك المثالية حسناً , أنا أرتدي نفس الملابس
    Je pars ce soir, mais je ne pouvais pas manquer ta fête. Open Subtitles سأغادر الليلة لكني لم أستطع أن أفوت حفلك.
    Désolé que ta fête craigne autant. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد أيها المسيح يؤسفني أن حفلك سخيف
    ta fête aura lieu un an en retard, ce sera donc... raté! Open Subtitles مما سيجعل حفلك متأخراً بعام وبالتالي سخيف للغاية.
    Soit tu me dis la vérité, soit j'annule ta fête d'anniversaire. Open Subtitles أمّا أن تقولي الحقيقة، أو سألغي حفلة عيد ميلادك.
    Toi aussi t'allais avoir des filles nues à ta fête ? Open Subtitles هل سيكون لديكِ سيّدات عاريات في حفلتكِ أيضاً؟
    Si nous nous distançons des parents des conquêtes de Liam, ta fête serait un terrain vague. Open Subtitles إذا ابتعدنا من والدي الفتوحات يام و حزبكم سيكون القفار.
    Quand j'ai su que je n'étais pas invitée à ta fête, ça m'a tellement blessée que j'ai vomi en jets. Open Subtitles لأني عندما أكتشفت بأنني لستُ مدعوة لحفلتك لقد جرحني جرح عميق واجهت الأمر بصعوبة
    Sinon, ce sera ta fête. Open Subtitles و ذلك سيكون أفضل يوم بحياتك
    Je n'arrive pas à croire que mon père organise ta fête. Open Subtitles لا أصدق أن أبي سيذهب إلى حفل عزوبيتك. أجل، ولا أنا.
    Moyen de renflouer ta fête? Open Subtitles تنأين عن حفلكِ الخاص
    Pourquoi tu t'inquièterai pas pour ta fête et je m'inquiète de ma vie amoureuse ? Open Subtitles لم لا تشغل بالك بحفلتك و تترك حياتي الغرامية لي لأهتم بها؟
    L'aire de jeux ne suffira pas. C'est l'attraction de ta fête. Open Subtitles مجموعة الألعاب لن تفي بالغرض، هذه اللعبة هي ميزة مهمة بحفلتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus