"ta haine" - Traduction Français en Arabe

    • كراهيتك
        
    • بكراهيتك
        
    • كرهك
        
    • كرهكِ
        
    • حقدك
        
    • كراهيتكِ
        
    Crie ta peine Crache ta haine mais pas ici très cher Open Subtitles وابقي هناك جهز كراهيتك لبعض البلاد التي تفرض سيطرتها
    ta haine mènera à la mort de l'enfant. comment le savez-vous? Open Subtitles كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    C'est moi te parlant du fait que tu t'éloigne de SMAVRO à cause de ta haine envers moi c'est une erreur Open Subtitles اتيت لأخبرك أن ابتعادك عن السامكرو بسب كراهيتك لي هذا خطأ
    Pourquoi est-ce que je sens ta haine ? Open Subtitles أستطيع أن أشعر بكراهيتك و عدم إكتراثك ..
    Je déplore... que ta haine soit plus forte que ton amour. Open Subtitles و هذه مأساتي ألطاف أن كرهك أكبر من حبك
    Alors je te demande encore une fois, mets ta rage et ta haine en sourdine, et dis-moi franchement : Open Subtitles لذا سأسألك مجددًا ضعي غضبكِ جانبًا ضعي كرهكِ جانبًا
    Je sais que tu contrôles maintenant ta colère et ta haine. Open Subtitles اعلم بانك لا تستطيع السيطرة على غضبك و حقدك.
    Si elles doivent continuer, tu dois apprendre à contrôler ta haine. Open Subtitles إذا أردتِ أن تستمري يجب أن تتعلمي السيطرة على كراهيتكِ.
    Je fais appel à ta haine des gens riches. Open Subtitles لذا ، سأعتمد على كراهيتك للأثرياء في هذا الأمر ، حسناً؟
    Es-tu prêt à relever le défi et à utiliser toute ta haine ? Open Subtitles هل انت ند للتحدي لوضع كراهيتك فى وضع افضل؟
    ta haine de notre famille passe avant son bien-être. Qu'y a-t-il d'autre ? Open Subtitles أعرف أنكِ وضعتِ كراهيتك نحو عائلتنا فوق سعادتها ، ماذا هناك أيضاً؟
    Je mérite ta haine pour ne pas avoir été un père, pour toi... jusqu'à maintenant. Open Subtitles أستحق كراهيتك لأني لم أكن أباً صالحاً لك حتى هذه اللحظة
    Contestes-tu que ta jalousie et ta haine t'ont conduit à répandre le sang de Hard Master ? Open Subtitles هل تنكر بسبب حقدك و كراهيتك قمت بإراقة دماء معلمنا؟
    ta haine irrationnelle pour les tortues t'a aveuglé, père Open Subtitles إن كراهيتك الفظيعة للسلاحف قد أعمتك عن الحقيقة ، يا أبي
    Et tant que tu vivras sous son toit tu peux porter ta haine comme une pierre en toi, mais tu ne dois jamais la lui laisser voir. Open Subtitles و بينما تعيشين تحت سقفه , يمكنك أن تحملي كراهيتك كحجر بداخلك . لكن يجب أن لا تسمحى له برؤيه ذلك
    Mais j'espérais que ta haine cesserait et que d'une façon ou d'une autre... Open Subtitles كنت اتمنى ان ينهى كراهيتك و ايضا ربما بطريقة ما
    Tu es tellement rongé par ta haine des humains que tu ne vois que ce qui t'arrange. Open Subtitles كراهيتك للبشر قد إستحوذت عليك -لا ترى سوى ما تريد رؤيته
    Que je ressente ta haine. Open Subtitles .دعينيي أشعر بكراهيتك
    En fait, ta haine est un Sue-per carburant. Open Subtitles اتضخ ان كرهك ساعد في رفع نسبة الاوكتان في سائل سو
    J'ai utilisé ta haine pour obtenir ce que je voulais. Je t'ai maniée comme une épée ? Open Subtitles ولقد اِستغللت كرهكِ لها لنيل ماأريد،ولوّحتُبكِ مثل سيفٍ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus