Crie ta peine Crache ta haine mais pas ici très cher | Open Subtitles | وابقي هناك جهز كراهيتك لبعض البلاد التي تفرض سيطرتها |
ta haine mènera à la mort de l'enfant. comment le savez-vous? | Open Subtitles | كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
C'est moi te parlant du fait que tu t'éloigne de SMAVRO à cause de ta haine envers moi c'est une erreur | Open Subtitles | اتيت لأخبرك أن ابتعادك عن السامكرو بسب كراهيتك لي هذا خطأ |
Pourquoi est-ce que je sens ta haine ? | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بكراهيتك و عدم إكتراثك .. |
Je déplore... que ta haine soit plus forte que ton amour. | Open Subtitles | و هذه مأساتي ألطاف أن كرهك أكبر من حبك |
Alors je te demande encore une fois, mets ta rage et ta haine en sourdine, et dis-moi franchement : | Open Subtitles | لذا سأسألك مجددًا ضعي غضبكِ جانبًا ضعي كرهكِ جانبًا |
Je sais que tu contrôles maintenant ta colère et ta haine. | Open Subtitles | اعلم بانك لا تستطيع السيطرة على غضبك و حقدك. |
Si elles doivent continuer, tu dois apprendre à contrôler ta haine. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تستمري يجب أن تتعلمي السيطرة على كراهيتكِ. |
Je fais appel à ta haine des gens riches. | Open Subtitles | لذا ، سأعتمد على كراهيتك للأثرياء في هذا الأمر ، حسناً؟ |
Es-tu prêt à relever le défi et à utiliser toute ta haine ? | Open Subtitles | هل انت ند للتحدي لوضع كراهيتك فى وضع افضل؟ |
ta haine de notre famille passe avant son bien-être. Qu'y a-t-il d'autre ? | Open Subtitles | أعرف أنكِ وضعتِ كراهيتك نحو عائلتنا فوق سعادتها ، ماذا هناك أيضاً؟ |
Je mérite ta haine pour ne pas avoir été un père, pour toi... jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | أستحق كراهيتك لأني لم أكن أباً صالحاً لك حتى هذه اللحظة |
Contestes-tu que ta jalousie et ta haine t'ont conduit à répandre le sang de Hard Master ? | Open Subtitles | هل تنكر بسبب حقدك و كراهيتك قمت بإراقة دماء معلمنا؟ |
ta haine irrationnelle pour les tortues t'a aveuglé, père | Open Subtitles | إن كراهيتك الفظيعة للسلاحف قد أعمتك عن الحقيقة ، يا أبي |
Et tant que tu vivras sous son toit tu peux porter ta haine comme une pierre en toi, mais tu ne dois jamais la lui laisser voir. | Open Subtitles | و بينما تعيشين تحت سقفه , يمكنك أن تحملي كراهيتك كحجر بداخلك . لكن يجب أن لا تسمحى له برؤيه ذلك |
Mais j'espérais que ta haine cesserait et que d'une façon ou d'une autre... | Open Subtitles | كنت اتمنى ان ينهى كراهيتك و ايضا ربما بطريقة ما |
Tu es tellement rongé par ta haine des humains que tu ne vois que ce qui t'arrange. | Open Subtitles | كراهيتك للبشر قد إستحوذت عليك -لا ترى سوى ما تريد رؤيته |
Que je ressente ta haine. | Open Subtitles | .دعينيي أشعر بكراهيتك |
En fait, ta haine est un Sue-per carburant. | Open Subtitles | اتضخ ان كرهك ساعد في رفع نسبة الاوكتان في سائل سو |
J'ai utilisé ta haine pour obtenir ce que je voulais. Je t'ai maniée comme une épée ? | Open Subtitles | ولقد اِستغللت كرهكِ لها لنيل ماأريد،ولوّحتُبكِ مثل سيفٍ... |